s/n10231515

New Query

Information
has gloss(noun) a male sovereign; ruler of a kingdom
king, male monarch, Rex
has glosseng: A king is a head of state, who may or may not, depending on the style of government of a nation, exercise monarchal powers over a nation, usually called a kingdom or a realm. A king is the second highest sovereign title, only looking up to an emperor. The female equivalent of king is queen; although the term "queen" may refer to one ruling as a monarch in her own right, a queen regnant, or to the wife of a king, a queen consort. A queen who becomes the reigning monarch because the king has died, has become debilitated, or is a minor, is known as a queen regent. The husband of a queen regnant is sometimes styled the king consort but is more commonly styled the prince consort. A king or queen may wear a crown or carry other regalia (symbols of office).
has glosseng: A king is a man who rules a country because of inheritance. A king usually comes to power when one of his parents dies. For much of history most countries were ruled in this way, especially in Europe. In some countries people chose a new king from other people to decide from.
lexicalizationeng: King lists
lexicalizationeng: king
lexicalizationeng: male monarch
lexicalizationeng: Rex
subclass of(noun) a nation's ruler or head of state usually by hereditary right
crowned head, sovereign, monarch
has subclass(noun) the sovereign ruler of England
King of Great Britain, King of England
has subclass(noun) the sovereign ruler of France
King of France
has subclass(noun) the sovereign ruler of the Germans
King of the Germans
Note: 36 other instance(s) ommited in the following list
has instance(noun) according to the Old Testament he was a pagan king of Israel and husband of Jezebel (9th century BC)
Ahab
has instance(noun) king of Persia who sanctioned the practice of Judaism in Jerusalem (?-424 BC)
Artaxerxes, Artaxerxes I
has instance(noun) king of Assyria who built a magnificent palace and library at Nineveh (668-627 BC)
Assurbanipal, Asurbanipal, Ashurbanipal
has instance(noun) the first Saxon ruler who extended his kingdom to include nearly all of England (895-939)
Athelstan
has instance(noun) king of Scotland from 1306 to 1329; defeated the English army under Edward II at Bannockburn and gained recognition of Scottish independence (1274-1329)
Bruce, Robert I, Robert the Bruce
has instance(noun) king of Sweden since 1973 (born 1946)
Carl XVI Gustav, Carl XVI Gustaf
has instance(noun) king of Persia and founder of the Persian Empire (circa 600-529 BC)
Cyrus the Great, Cyrus the Elder, Cyrus II
has instance(noun) king of Persia who expanded the Persian Empire and invaded Greece but was defeated at the battle of Marathon (550-486 BC)
Darius the Great, Darius I
has instance(noun) (Old Testament) the 2nd king of the Israelites; as a young shepherd he fought Goliath (a giant Philistine warrior) and killed him by hitting him in the head with a stone flung from a sling; he united Israel with Jerusalem as its capital; many of the Psalms are attributed to David (circa 1000-962 BC)
David
has instance(noun) king of the English who led resistance to Canute but was defeated and forced to divide the kingdom with Canute (980-1016)
Edmund Ironside, Edmund II
has instance(noun) Anglo-Saxon king of Kent who was converted to Christianity by Saint Augustine; codified English law (552-616)
Ethelbert
has instance(noun) king of Saudi Arabia from 1964 to 1975 (1906-1975)
Faisal ibn Abdel Aziz al-Saud, Faisal
has instance(noun) king of Castile and Leon who achieved control of the Moorish kings of Saragossa and Seville and Toledo (1016-1065)
Ferdinand I, Ferdinand the Great
has instance(noun) son of Frederick William who in 1701 became the first king of Prussia (1657-1713)
Frederick I
has instance(noun) king of Prussia from 1740 to 1786; brought Prussia military prestige by winning the War of the Austrian Succession and the Seven Years' War (1712-1786)
Frederick the Great, Frederick II
has instance(noun) son of Frederick I who became king of Prussia in 1713; reformed and strengthened the Prussian army (1688-1740)
Frederick William I
has instance(noun) king of Prussia who became involved in the Napoleonic Wars (1770-1840)
Frederick William III
has instance(noun) king of Prussia who violently suppressed democratic movements (1795-1865)
Frederick William IV
has instance(noun) king of Sweden who established Lutheranism as the state religion (1496-1560)
Gustavus I, Gustavus
has instance(noun) king of Sweden who increased the royal power and waged an unpopular war against Russia (1746-1792)
Gustavus III, Gustavus
has instance(noun) king of Sweden whose losses to Napoleon I led to his being deposed in 1809 (1778-1837)
Gustavus IV, Gustavus
has instance(noun) king of Sweden who kept Sweden neutral during both World War I and II (1858-1950)
Gustavus, Gustavus V
has instance(noun) Babylonian king who codified the laws of Sumer and Mesopotamia (died 1750 BC)
Hammurabi, Hammurapi
has instance(noun) king of Judea who (according to the New Testament) tried to kill Jesus by ordering the death of all children under age two in Bethlehem (73-4 BC)
Herod, Herod the Great
has instance(noun) (Old Testament) king of Judah who abolished idolatry (715-687 BC)
Hezekiah, Ezekias
has instance(noun) king of Jordan credited with creating stability at home and seeking peace with Israel (1935-1999)
Husayn, Husain, King Hussein, Hussein, ibn Talal Hussein
has instance(noun) a Stuart king of Scotland who married a daughter of Henry VII; when England and France went to war in 1513 he invaded England and died in defeat at Flodden (1473-1513)
James IV, James
has instance(noun) king of Spain since 1975 (born in 1938)
Juan Carlos Victor Maria de Borbon y Borbon, Juan Carlos
has instance(noun) Hawaiian king who united the islands under his rule (1758-1819)
Kamehameha the Great, Kamehameha I
has instance(noun) king of the Franks and father of Charlemagne who defended papal interests and founded the Carolingian dynasty in 751 (714-768)
Pepin III, Pepin the Short, Pepin
has instance(noun) king of Spain and Portugal and husband of Mary I; he supported the Counter Reformation and sent the Spanish Armada to invade England (1527-1598)
Philip II, Philip II of Spain
has instance(noun) king of ancient Macedonia and father of Alexander the Great (382-336 BC)
Philip II, Philip II of Macedon
has instance(noun) king of France who founded the Valois dynasty; his dispute with Edward III over his succession led to the Hundred Years' War (1293-1350)
Philip of Valois, Philip VI
has instance(noun) son of Ptolemy I and king of Egypt who was said to be responsible for the Septuagint (circa 309-247 BC)
Ptolemy II
has instance(noun) king of Epirus; defeated the Romans in two battles in spite of staggering losses (319-272 BC)
Pyrrhus
has instance(noun) (Old Testament) son of David and king of Israel noted for his wisdom (10th century BC)
Solomon
has instance(noun) according to legend, the seventh and last Etruscan king of Rome who was expelled for his cruelty (reigned from 534 to 510 BC)
Tarquinius Superbus, Tarquinius, Lucius Tarquinius Superbus, Tarquin, Tarquin the Proud
has instance(noun) king of Italy who completed the unification of Italy by acquiring Venice and Rome (1820-1878)
Victor Emanuel II
has instance(noun) king of Persia who led a vast army against Greece and won the battle of Thermopylae but was eventually defeated (519-465 BC)
Xerxes I, Xerxes the Great
has instance(noun) the awaited king of the Jews; the promised and expected deliverer of the Jewish people
Messiah
Meaning
Afrikaans
Show unreliable ▼
Assyrian Neo-Aramaic
has glossaii: ܡܠܟܐ (ܢܩܒܐ ܡܠܟܬܐ) ܗܘ ܪܫܐ ܕܡܠܟܘܬܐ. ܡܠܟܐ ܒܚܕ ܟܡܐ ܡܠܟܘܬ̈ܐ ܗܘ ܡܕܒܪܢܐ ܕܡܠܟܘܬܐ ܐܠܐ ܒܚܕ ܟܡܐ ܡܠܟܘܬ̈ܐ ܐܚܪ̈ܢܝܬܐ ܗܘ ܪܡܙܐ ܕܡܠܟܘܬܐ ܒܠܚܘܕ܀
lexicalizationaii: ܡܠܟܐ
Akkadian
Show unreliable ▼
Aleut
Show unreliable ▼
Amharic
Show unreliable ▼
Old English (ca. 450-1100)
Show unreliable ▼
Arabic
has glossara: ذكره في القرآن ذكر الله تبارك وتعالى تسمية نفسه بالملك في كتابه الكريم القرآن الكريم
lexicalizationara: الملك
Bavarian
has glossbar: Da Kini, aa Kinig, Kenig, oda Kineng (auf Oidhochdeitsch hoaßt a kuning, mittlhochdeitsch künec oda künic, und auf lateinisch nennt ma'n rex) is nochm Kaisa da hechste monarchische Herrschatitl. Im deitschsprochigm Raum is des Kinitum ausm fränkischn Reichskinitum entstandn, da deitsche Kini war oft aa römischa Kaisa.
lexicalizationbar: Kini
Belarusian
has glossbel: Кароль (, , ) — тытул манарха, звычайна спадчынны, але часам выбарны, глава каралеўства.
lexicalizationbel: Каралі па краінах
lexicalizationbel: Кароль
Tibetan
Show unreliable ▼
Bosnian
has glossbos: Kralj je vladar kraljevine.
lexicalizationbos: kralj
Breton
has glossbre: Ar ger roue (gwechall roe), a zeu diwar zistagadur ar ger gallek roi, a zeu eus ar ger latin rex, evel ar ger ri (henvrezhonek), a ra anv peurliesañ eus an den en deus ur galloud en ur roueelezh. Ar garg kevatal evit ur vaouez zo ar galloud roueel en he dalc'h, peotramant zo gwreg reizh ar roue, zo rouanez. Ri ivez en henvrezhoneg.
lexicalizationbre: roue
Bulgarian
has glossbul: Крал или Кралица е монархическа титла, разпространена в западните славянски езици. Произлиза от името на Карл Велики (Шарлеман), кайзер на Свещената Римска империя. Държавата, начело на която стои крал се нарича кралство.
lexicalizationbul: крал
lexicalizationbul: цар
Catalan
lexicalizationcat: Rei
Czech
has glossces: Král je panovnický titul, v monarchiích je to druhá nejvyšší hodnost po císaři. Král je zpravidla nezávislý panovník většinou národního státu, existuje (existovalo) však pár výjimek ve státech jako Svatá říše římská, Německé císařství nebo Uganda.
lexicalizationces: král
Cornish
Show unreliable ▼
Crimean Tatar
Show unreliable ▼
Danish
has glossdan: En konge (norrønt konungr) er normalt et livsvarigt statsoverhoved i en monarkisk stat som benævnes et kongerige eller kongedømme. Uden for Europa (historisk også i Europa) forekommer der også valgkongedømmer hvor kongen vælges for en tidsbegrænset periode.
lexicalizationdan: konge
German
has glossdeu: König ist die Amtsbezeichnung für den höchsten monarchischen Würdenträger eines souveränen Staates nach dem Kaiser. Im Europa des späten Mittelalters und der frühen Neuzeit war der König in der Regel höchster Souverän seines Landes: Oberhaupt der Regierung, oberster Richter und Gesetzgeber in einer Person. Darüber hinaus nahm er in manchen Staaten – beispielsweise in England – die Funktion eines geistlichen Oberhaupts wahr. In modernen Monarchien ist der König meist Staatsoberhaupt mit ausschließlich repräsentativen und zeremoniellen Aufgaben. Die Anrede eines Königs ist „Majestät“.
lexicalizationdeu: König
Modern Greek (1453-)
lexicalizationell: βασιλιάς
Esperanto
has glossepo: Reĝo (latine Rex, regis) estas titolo de ŝtatestro, ordinare dumviva (sed ne en Malajzio, kie la sultanoj estas sinsekve reĝo dum po certa periodo), ofte hereda (sed foje elektita, ekzemple siatempe en Pollando), kies insignoj estas krono kaj sceptro. Ilia titolo estas malpli alta ol tiu de imperiestro. Reĝo estas la regnestro de monarkio.
lexicalizationepo: Regxo
lexicalizationepo: reĝo
lexicalizationepo: monarko
Show unreliable ▼
Estonian
has glossest: Kuningas (või kuninganna) on tänapäeval monarhistliku korraga riikide enamiku riigipea. Tänapäeva maailmas omavad kuningad sageli vaid esindusfunktsiooni ning sümboolset võimu. Reeglina on kuningatiitel sünnijärgne, harvemini on kuningas valitav. Sõna kuningas pärinevat muinasgermaani sõnast kuningaz, algse tähendusega sugukonna, kogukonna, hõimu, rahva juht. Samast pärinevat vanaskandinaavia konungr, taani konge, saksa könig, alamsaksa könnig, hollandi koning, norra konge, rootsi kung ja konung, soome kuningas. Retkejuhte kutsuti merekuningaiks. Otsene seos kuningaga on leedu kunigaikštisel (suurvürst, Magnus Princeps, samuti kunigu kunigas või didysis kunigas), samas lihtsalt kunigas tähendab tänapäeva leedu keeles katoliku preestrit. Moodsat kuningat kutsutakse aga karalius. Kuningast tuleneb ka läti kungs - isand, härra, peremees. Moodsat kuningat kutsutakse karalis, vürsti knazs. Muinas-Eestis kutsuti kuningaks (Läti Henriku princeps, esimene) isandate-senioride seisusest valitud juhti. Rahvasuus tundmatu sõna pealik on rahvusromantikute leiutis.
lexicalizationest: kuningas
Ewe
Show unreliable ▼
Extremaduran
lexicalizationext: rei
Faroese
Show unreliable ▼
Finnish
has glossfin: Kuningas on kuningaskunnan miespuolinen hallitsija. Monissa monarkioissa kuninkaan miespuolisilla jälkeläisillä on etuoikeus valtaistuimeen, ennen mahdollisia sisariaan, vaikka nämä olisivat miespuolista perijää vanhempia. Joissain maissa taas perijän sukupuolella ei ole väliä, jolloin aseman perii vanhin lapsi sukupuolesta riippumatta.
lexicalizationfin: kuningas
French
has glossfra: Le mot roi (en ancien français : « roy ») est un terme qui est formé sur le radical indo-européen *rig que lon retrouve par exemple en latin (rex) ou en celtique (rix) et qui désigne la personne qui exerce la royauté. Il sagit généralement dun rôle social de pacification, associant les fonctions de premier juge, de chef de guerre et de garant de la cohésion d’une société. Le roi est extérieur aux ordres, aux partis ou aux classes sociales quil a pour fonction de maintenir en équilibre. Ainsi, en France, le roi nappartenait ni au clergé, ni à la noblesse, ni aux intérêts économiques, et ne représentait spécifiquement aucune de ces forces. Sa position et son rôle sont plutôt ceux dun arbitre, d'un maître du jeu
lexicalizationfra: roi
lexicalizationfra: monarque
Old French (842-ca. 1400)
Show unreliable ▼
Western Frisian
Show unreliable ▼
Gaelic
Show unreliable ▼
Manx
Show unreliable ▼
Mycenaean Greek
Show unreliable ▼
Old High German (ca. 750-1050)
Show unreliable ▼
Gothic
has glossgot: 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌰𐌽𐍃 𐌹̈𐍃𐍄 𐍂𐌴𐌹𐌺𐍃 𐌻𐌰𐌽𐌳𐌹𐍃.
lexicalizationgot: 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌰𐌽𐍃
Ancient Greek (to 1453)
lexicalizationgrc: Ῥῆξ
Show unreliable ▼
Alemannic
has glossgsw: E König isch s Staatsoberhaupt vom ene Königriich. Er verkörperet si Staat und het, je noch dr Staatsform, mehr oder weniger mit em Regiere sälber z due. Symbol vo siim Amt si d Chrone und s Zepter, wo uf eini vo de ursprünglige Ufgobe vom ene König hiiwiise, die vom Chrieger, wo siis Land verdeidigt. Historisch het er siis Amt aadrätte, wenn er krönt worden isch, in de meiste modärne Monarchie zieht me hüte die eifacheri Inthronisierig vor. Bi dr Chrönig, je noch dr Dradition, setzt er sich sälber d Chrone uf oder wird vom ene Verdräter vo dr Staatsreligion krönt. D Salbig mit heiligem Öl cha au Deil vo dr Chrönigszeremonii si.
lexicalizationgsw: König
Haitian
has glosshat: Wa se chef yon wayòm. Wa madamn rele rèn.
lexicalizationhat: wa
Hawaiian
Show unreliable ▼
Serbo-Croatian
has glosshbs: Kralj je najčešći naziv za monarha, odnosno poglavara države koje su po svom uređenju monarhije. Ukoliko je kralj ženskog spola za njega se, kao i za suprugu kralja, koristi izraz kraljica.
lexicalizationhbs: kralj
Show unreliable ▼
Hebrew
Show unreliable ▼
Hindi
lexicalizationhin: राजा
Hittite
Show unreliable ▼
Croatian
has glosshrv: Kralj ili kraljica je vladar u državnom uređenju koje se zove kraljevstvo ili monarhija.
lexicalizationhrv: kralj
Hungarian
has glosshun: Király alatt eredeti értelmében egy állam olyan egyszemélyi vezetőjét értjük, akinek egy személyben van törvényhozó, bírói és végrehajtó hatalma, azaz uralkodik, és aki ezeket a jogokat szuverén módon gyakorolja, azaz más uralkodónak ezen jogok gyakorlását tekintve nincs alárendelve. Lehet bizonyos függésben más uralkodótól, például adózhat, vagy katonai szolgálattal tartozhat, vagy lehet csak jelképes függésben, ilyenkor hűbéres vagy esetleg alacsonyabb rangú királyról beszélünk. A királynak emellett rendszerint szakrális, vallási szerepe is van, amit beiktatásának ceremóniája is hangsúlyoz. A királyi pozíció általában örökletes, de lehet választott is az uralkodó. Néha nehéz eldönteni, hogy egy törzs vezetőjét nevezhetjük-e királynak.
lexicalizationhun: király
Ido
Show unreliable ▼
Iloko
Show unreliable ▼
Interlingua (International Auxiliary Language Association)
has glossina: Rege es le titulo monarchal le plus alte sub imperator, e indica le capite (mascule) de un monarchia. Le equivalente feminin se appella regina.
lexicalizationina: rege
Indonesian
lexicalizationind: raja
Icelandic
Show unreliable ▼
Italian
has glossita: Re (dal latino: rex) è la forma italiana di un titolo diffuso nei paesi di lingua latina (francese: roi, spagnolo: rey, portoghese: rei) per designare un sovrano di sesso maschile. Il corrispettivo femminile è regina.
lexicalizationita: re
lexicalizationita: monarca
Japanese
has glossjpn: 国王(こくおう、英語:king, ドイツ語:König, フランス語:roi, ノルド語:konng, ラテン語:rex)は、君主の称号(君主号)の一種である。皇帝のような特別に高い地位を有さない、標準的な君主号の訳語として用いられる。特に男性である場合(男王)を指す。
lexicalizationjpn: 国王
Kannada
has glosskan: ಅರಸ ಅಥವ ರಾಜ ಅಥವ ದೊರೆ ಒಂದು ರಾಜ್ಯದ ಮುಖ್ಯಸ್ಥ. ಆ ರಾಜ್ಯದ ಸರ್ಕಾರದ ವಿಧದ ಪ್ರಕಾರ ಅರಸ ಆಡಳಿತಗಾರನಾಗಿರಬಹುದು ಅಥವ ಕೇವಲ ಪ್ರಾತಿನಿಧಿಕವಾಗಿರಬಹುದು.
lexicalizationkan: ಅರಸ
Show unreliable ▼
Georgian
lexicalizationkat: მეფე
Show unreliable ▼
Kazakh
Show unreliable ▼
Korean
has glosskor: 왕(王, king)은 군주의 칭호의 일종이다. 임금이라고도 한다. 황제와 같은 특별히 높은 지위를 갖지 않는, 표준적인 군주 칭호의 역어로 쓰인다. 주로 남성인 경우를 가리킨다.
lexicalizationkor:
Kölsch
Show unreliable ▼
Kurdish
has glosskur: Key, mîr, padîşah, qral di sazûmaniyên monarşîk de ji kesê ku li welatek xwedî rol û erka herî bilind e ye tê gotin.
lexicalizationkur: key
Latin
has glosslat: Rex (regis, m.) est rector vel supremus civitatis nationisve magistratus, maxime non electus sed hereditarius, cum saepe regis filius rex novus est, interdum etiam filia regina, si pater de vita migrat. Reges ut principes hominum subiectorum suorum debent usque ad mortem regnare tempore regnandi non limitato. Hodiernis tamen temporibus multi reges titulo tantum tale qualitate sunt, quoniam veram potestatem singuli rectoris (monarchi) non habent. Saepissime etiam potestas inter regem et parlamentum quendam divisa est, cum rex sine parlamento leges ferre non sinitur.
lexicalizationlat: rex
Latvian
has glosslav: Karalis (no Kārļa Lielā vārda latinizētās versijas Carolus) ir karalistē (valsts) valdoša monarha tituls. Sieviešu dzimtē karaliene. Radies viduslaikos Eiropā. Tituls var būt mantojams vai vēlēts (piem. viduslaiku Polijā). Mūsdienās saglabājies vairākās Eiropas valstīs.
lexicalizationlav: karalis
Show unreliable ▼
Lithuanian
has glosslit: Karalius – labiausiai paplitęs vyriškas monarcho titulas. Lietuviškas žodis „karalius“ yra pasiskolintas iš slavų kalbų (rusiškai король, baltarusiškai кароль, lenkiškai król), o pastarosiose yra padarytas iš Karolio Didžiojo vardo.
lexicalizationlit: karalius
Lombard
has glosslmo: Re (dal latin: rex, ma reculegabil al sanscrit raja) lè la parola druvada in lumbard e olter lenguv rumanz (presempi al talian e al furlan) per indicà un titul nubiliar del suvran masc. Al curispundent feminil lè regina, anca se in certi cas ben rar ghè staa di donn che i henn staa curunaa cun al titul de re, cume presempi Edviga de la Pulonia. Olter derivaa del latin rex i henn druvaa int olter lenguv rumanz: (franzes: roi, spagnöl: rey, purtughes, catalan e ucitan: rei).
lexicalizationlmo: re
Malayalam
Show unreliable ▼
Macedonian
has glossmkd: Крал е машки монарх, односно шеф на држава. Женскиот монарх се нарекува кралица.
lexicalizationmkd: крал
lexicalizationmkd: цар
Maltese
Show unreliable ▼
Maori
Show unreliable ▼
Malay (macrolanguage)
Show unreliable ▼
Low German
has glossnds: Den könning is noa keizer den heugsten vörsteleken titel, en mit dizzen titel wöd et (mannelek) stoatsheufd van n könninkriek angeduud. Den vrouweleken geliekweerdegen name is könningin.
has glossnds: König is na den Kaiser de hööchste Titel in en Monarkie. In moderne Monarkien deit de König meistiet blots noch repräsenteren un Zeremonien dörföhrn.
lexicalizationnds: König
lexicalizationnds: könning
Dutch
has glossnld: Koning is na keizer de hoogste vorstelijke titel. Met deze titel wordt het (mannelijk) staatshoofd van een koninkrijk aangeduid. Het vrouwelijke equivalent wordt koningin genoemd.
lexicalizationnld: koning
lexicalizationnld: Koning
lexicalizationnld: vorst
lexicalizationnld: heer
Norwegian Nynorsk
has glossnno: Konge er idag den vanlegaste tittelen til den mannlege regjerande herskaren i monarki av ein viss storleik. Den motsvarande kvinnelege tittelen er dronning. I tidlegare tider var kongen ein vald leiar for ei viss folkegruppe, i dag er kongen statsoverhovudet i eit større land, og tittelen går i arv etter bestemte reglar. Ein konge held tittelen for livet, men han kan abdisera.
lexicalizationnno: konge
Norwegian Bokmål
lexicalizationnob: konge
Old Norse
Show unreliable ▼
Norwegian
has glossnor: En konge (norrønt konungr, av konr, mann eller ætling av fornem byrd) er vanligvis et livsvarig statsoverhode i en monarkisk stat som benevnes et kongerike eller kongedømme. Utenfor Europa forekommer likevel valgkongedømmer der kongen velges for en tidsbegrenset periode. Kongen som monark står i status under en keiser, men over suverene fyrster og adelsmenn. En konge til- og omtales «majestet».
lexicalizationnor: konge
Show unreliable ▼
Novial
Show unreliable ▼
Occitan (post 1500)
has glossoci: Lo nom rei pòt designar: * Una mena de monarca ques governaire o cap dEstat. Aqueste títol de rei (o de reina dins qualques cases escasses) se transmet ereditàriament, levat de qualques excepcions istoricas o actualas. Un estat governat per un rei se sona una monarquia, e aqueste sistèma de govèrn ques senhorejat per un rei pòt èsser diferent en foncion dels païses. Dins fòrça monarquias actualas, mai que mai en Euròpa, lo rei o la reina an un ròtle variable mas en general simbolic, dins lo govèrn de lestat. * una de les peças del jòc descacs. Nes la figura principala, pramor que lobjectiu de cada jogaire es la captura del rei de ladversari. Lo rei se pòt passejar dins totas las direccions, que siá en verticala, orizontala o diagonala, pasmens pòt sonque se desplaçar duna casa cada còp, franc del moment que se fa lo movement sonat lo ròc.
lexicalizationoci: rei
Old Frisian
Show unreliable ▼
Ottoman Turkish (1500-1928)
Show unreliable ▼
Papiamento
Show unreliable ▼
Old Persian (ca. 600-400 B.C.)
Show unreliable ▼
Phoenician
Show unreliable ▼
Polish
has glosspol: Król – tytuł osoby sprawującej najwyższą władzę w państwie o ustroju monarchicznym; władca przeważnie koronowany w specjalnym obrzędzie; najpowszechniej występujący tytuł monarszy. Słowo Król w języku polskim i innych językach pochodzi od imienia Karola Wielkiego. Czeski Král, litewski karalius, ros Король itd.
lexicalizationpol: król
Portuguese
has glosspor: Um Rei (no feminino: Rainha) é um chefe de Estado, que pode ou não, dependendo do estilo de governo de uma nação, o exercício de poderes monárquicos sobre um território, normalmente chamado de reino. Um rei é o segundo maior título soberano, a seguir ao de imperador. O equivalente feminino do Rei é a Rainha, embora o termo "rainha" pode referir-se a uma monarca de seu próprio direito, a uma rainha reinante, ou à esposa de um rei, uma rainha consorte. O marido de uma rainha reinante é, por vezes, tratado como rei consorte, mas é mais comumente denominado de príncipe consorte. Um rei ou rainha pode usar uma coroa ou outros símbolos.
lexicalizationpor: rei
Quechua
has glossque: Qhapaq icha Riy (kastilla simimanta: Rey, ahinataq Inkarrí, Inka Rey sutipim) nisqaqa qhapaq suyup mana akllasqa pusaq runanmi. Tawantinsuyup qhapaqkunaqa inka qhapaq nikurqankus.
lexicalizationque: qhapaq
Moldavian
lexicalizationron: rege
Show unreliable ▼
Russian
has glossrus: Коро́ль (, , , ) — титул монарха, обычно наследственный, но иногда выборный, глава королевства.
lexicalizationrus: Короли по странам
lexicalizationrus: король
lexicalizationrus: царь
Show unreliable ▼
Old Irish (to 900)
Show unreliable ▼
Sinhala
Show unreliable ▼
Slovak
has glossslk: Kráľ (z lat. Carolus = Karol Veľký) je titul panovníka kráľovstva, druhá najvyššia monarchistická hodnosť po cisárovi a pred kniežaťom či vojvodom.
lexicalizationslk: Králi podľa štátu
lexicalizationslk: kráľ
Slovenian
has glossslv: Kralj ima več pomenov: * kralj je vladarski naslov * kralj je figura pri šahu * kralj je močna figura pri kartah * kralj je vzdevek Elvisa Presleya * Lev je kralj živali. * kralj Matjaž in kraljevič Marko
lexicalizationslv: kralj
Northern Sami
Show unreliable ▼
Southern Sotho
Show unreliable ▼
Castilian
lexicalizationspa: Rey
Albanian
has glosssqi: Mbreti është komandues i apartatit shtetrore të një mbrëtërije.
lexicalizationsqi: Mbreti
Show unreliable ▼
Sardinian
Show unreliable ▼
Serbian
has glosssrp: Краљ је титула за мушког владара у државном уређењу која се зове краљевина или монархија.
lexicalizationsrp: краљ
Show unreliable ▼
Swahili (macrolanguage)
has glossswa: Mfalme ni mtawala wa kiume juu ya nchi katika utaratibu wa ufalme. Kwa kawaida amerithi cheo chake kutoka mzazi wake aliyekuwa mfalme pia. Lakini kuna pia wafalme waliochaguliwa au kuteuliwa kwa namna nyingine hasa kama mfalme aliyetangulia alikufa bila mrithi.
lexicalizationswa: mfalme
Swedish
has glossswe: Kung eller konung är en titel för en manlig monark, det vill säga en statschef som sitter på livstid. Den kvinnliga motsvarigheten är drottning (ibland preciserat som "regerande drottning", för att skapa åtskillnad mot drottninggemål). Ett land som har en kung eller drottning som statschef kallas kungarike (eller konungarike) och är en monarki.
lexicalizationswe: kung
lexicalizationswe: Kung
lexicalizationswe: monark
Show unreliable ▼
Classical Syriac
Show unreliable ▼
Silesian
has glossszl: Krůl – titel perzůny kero sprawuje nojwyższo władza w państwje uo ustroju můnarchicznym; władca zauobycz korůnowany we szpecjalnym uobrzyńdźe; nojpowszychńi wystympujůncy titel můnarszy.
lexicalizationszl: krůl
Telugu
has glosstel: రాజ్యాన్ని పరిపాలించే వ్యక్తిని రాజు లేదా మహారాజు (King) అంటారు. రాజ్యాన్ని , రాజ్యానికి సంబందించిన కోటను మరియు రాజ్యపు ప్రజల్ని రక్షించే బాధ్యత మహరాజు మరియు ఇతర రాజోద్యోగులపై ఉంటుంది.
lexicalizationtel: మహారాజు
Tajik
Show unreliable ▼
Tagalog
has glosstgl: Ang Hari ay isang lalaking makapangyarihang pinuno ng isang lupain. Ang katumbas ng rango nito ay ang Emperador, Sultan, at Emir.
lexicalizationtgl: Hari
Show unreliable ▼
Tigrinya
Show unreliable ▼
Turkish
has glosstur: Kral, genellikle Avrupa monarşilerinde erkek hükümdara verilen ünvandır. Sözcük sultan, şah ünvanlarını karşılarken imparator , padişah ünvanlarını karşılamaz.
lexicalizationtur: Kral
Show unreliable ▼
Tokharian B
Show unreliable ▼
Udmurt
has glossudm: Коро́ль – монархъёслэн титулъёссы пӧлысь огез (али со ним ӵемгес уже кутӥське Европаын но Матысь Шунды ӝужан пал кунъёсын).
lexicalizationudm: Король
Ugaritic
Show unreliable ▼
Ukrainian
has glossukr: Коро́ль (, , , ) — титул монарха, зазвичай спадковий, голова королівства.
lexicalizationukr: король
lexicalizationukr: Королі за країною
Venetian
has glossvec: Re (dal łatin: Rex) el xe el titoło doparà par dexignar on sovrano mas'cio. El corispettivo feminiłe ła xe Regina. Inte ła gerarchia dei titołi nobiłiari queło de re el xe on grado inferior soło a queło de Inperador, sensa tutavia comportar nisun tipo de subordinasion.
lexicalizationvec: Re
Vietnamese
has glossvie: :Xem các nghĩa khác tại Vương. Vương (chữ Hán: 王) là xưng vị hay tước vị của chế độ phong kiến. Chữ Vương chính thức dùng cho chế độ phong kiến các nước Trung Quốc, Việt Nam, Nhật Bản, Triều Tiên, hoặc dùng để chuyển nghĩa các từ tương đương trong ngôn ngữ khác.
lexicalizationvie: Vương
Show unreliable ▼
Volapük
Show unreliable ▼
Wu Chinese
has glosswuu: 国王是国家里向个男性统治者,国王个上台,通常因为伊个父母去世,因为伊有继承权。历史上交关辰光交关国家侪是以该种方式管理,特别勒到欧洲。勒一星国家有星人拨当选为新国王个候选人。
lexicalizationwuu: 国王
Classical Armenian
Show unreliable ▼
Tokharian A
Show unreliable ▼
Yiddish
Show unreliable ▼
Yoruba
has glossyor: Ọba je ọkùnrin to n solori ilu, ile tabi orile-ede nito ri pe o jogun ipo yi. O le je taara lati inu ebi re tabi nitoripe ebi re lokan. Opo awon ni ile Yoruba lori bayi. Won ni awon afọbajẹ ti won gbimo ibo ni tabi inu ebi wo ni oba to kan yio ti wa. Ni Europe oba n je lati inu ebi kanna. Yio gori ite taara lati odo bàbá tabi ìyá re.
lexicalizationyor: ọba
Yue Chinese
has glossyue: 王係一國阿頭,多數係世襲。以前做王多數係男人,所以突顯女人做王嘅話,就加個女字,叫女王。王係第二大名銜,響王帝(皇帝)之下。有時王嘅國,就叫王國。王管嘅國可大可小,有啲只係管一兩千人。
lexicalizationyue:
Chinese
has glosszho: 王,或尊稱大王。在秦朝以前是最高统治者的称呼,等同于“天子”,例“周武王”。自秦始皇称“皇帝”後,“王”就成为地位仅次于天子的掌控一方的诸侯的称呼。从西汉开始,沿用秦代爵位,另增设王爵,可封国自治。至清代,王爵已成一种荣誉上的爵位。自此王與皇有分別。
lexicalizationzho:
Links
member of(noun) royal persons collectively; "the wedding was attended by royalty"
royal line, royal house, royalty, royal family
opposite(noun) a female sovereign ruler
female monarch, queen, queen regnant
Show unreliable ▼
Media
media:imgDenmark crown.jpg
media:imgDutch crown.jpg
media:imgForm of Government.png
media:imgHeraldic crown of Norway.svg
media:imgImperial State Crown.JPG
media:imgKazimierz III Wielki.jpg
media:imgKing Tomislav.jpg
media:imgKorona Boleslawa Chrobrego.jpg
media:imgLouis XIV of France.jpg
media:imgMatthias Corvinus.jpg
media:imgRichard I of England - Palace of Westminster - 24042004.jpg
media:imgSargon of Akkad.jpg
media:imgStanding Osiris edit1.svg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2022 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint