e/Creole language

New Query

Information
has glosseng: A creole language (or a creole) is a language that comes from a pidgin. Creoles seem very similar to each other, even if they come from different languages. There is not a widely accepted theory that explains why this happens.
has glosseng: A creole language, or simply a creole, is a stable language that originated from a mixture of various languages. The vocabulary of a creole language consists of cognates from the parent languages, though there are often clear phonetic and semantic shifts. On the other hand, the grammar often has original features but may differ substantially from those of the parent languages.
lexicalizationeng: Creole language
lexicalizationeng: Creole
lexicalizationeng: Créole language
lexicalizationeng: Pidgins and creoles
subclass of(noun) a systematic means of communicating by the use of sounds or conventional symbols; "he taught foreign languages"; "the language introduced is standard throughout the text"; "the speed with which a program can be executed depends on the language in which it is written"
language, linguistic communication
subclass ofe/Languages
Note: 6 other instance(s) ommited in the following list
has instancee/de/Kreolistik
has instancee/de/Kreolsprachen von Sao Tome und Principe
has instancee/de/Liste der Pidginsprachen
has instancee/Creoles and Patois
has instancee/Creolistics
has instancee/Decreolization
has instancee/Dutch-based creole languages
has instancee/Koiné language
has instancee/Language bioprogram theory
has instancee/Malvani
has instancee/Monogenetic theory of pidgins
has instancee/Pidgin Hawaiian
has instancee/Post-creole continuum
has instancee/Spanish-based creole languages
has instancee/eo/Govorka
has instancee/es/Criollo bissauguineano
has instancee/es/Idioma criollo
has instancec/fr/Littérature de langue créole
has instancee/fr/Créole malais
has instancee/fr/Pancréolisme
has instancee/hr/Afroseminolski kreolski
has instancee/hr/Amapá kreolski
has instancee/hr/Ambonski malajski
has instancee/hr/Bajan jezik
has instancee/hr/Belizejski kriol engleski
has instancee/hr/Fa D’ambu jezik
has instancee/hr/Fernando Po kreolski engleski
has instancee/hr/Nikaragvanski kreolski engleski
has instancee/hr/Papiamentu
has instancee/hr/Tetun dili
has instancec/it/Lingue creole africane
has instancee/li/Heerles Nederlands
has instancee/li/Nieuw-Genks
has instancec/nl/Nederlandse creooltaal
has instancee/nl/Franse creoolse talen
has instancee/nl/Marrontaal
has instancee/no/Pidginportugisisk i Guangzhou
has instancec/pl/Języki kreolskie na bazie francuskiego
has instancec/pl/Języki kreolskie na bazie hiszpańskiego
has instancee/pt/Língua patuá
Meaning
Afrikaans
has glossafr: n Kreooltaal ontstaan in n situasie waar die sprekers van verskillende tale n gemeenskaplike kommunikasiemiddel moet skep. Dikwels, maar nie noodsaaklik nie, berus die woordeskat van die nuwe kreooltaal grotendeels op een van die oorspronklike tale. Nadat die proses van kreolisering afgesluit het, beskik die nuwe taal oor n grammatika en fonetiese stelsel wat van die oorsprongstale sterk verskil.
lexicalizationafr: Kreooltaal
Arabic
lexicalizationara: لغات كريول
Breton
has glossbre: Ur yezh kreolek a zo anezhi ur yezh pidgin diorroet a-hed an amzer ha deuet da vezañ yezh kentañ, pe c'hoazh yezh nemeti, ur strollad tud.
lexicalizationbre: yezhoù kreolek
Bulgarian
lexicalizationbul: Пиджини и креолски езици
Cebuano
lexicalizationceb: Mga kriyolyong pinulongan
Czech
lexicalizationces: Kreolština
Danish
has glossdan: Et kreolsprog er et pidginsprog, der er blevet modersmål for en gruppe mennesker. Der findes en lang række kreolsprog, hvoraf nogle ofte blot kaldes kreolsk - heriblandt det haitiske kreolsprog.
lexicalizationdan: kreolsprog
German
has glossdeu: Kreolsprachen sind Sprachen, die in einer Sprachkontaktsituation aus mehreren Sprachen entstanden sind, wobei oft ein Großteil des Wortschatzes der neuen Sprache auf eine der beteiligten Kontaktsprachen zurückgeht. Nach dem Prozess der Kreolisierung ist dann vor allem die Grammatik, oft auch das Lautsystem der neuen Sprachen von jenen der beteiligten Ausgangssprachen deutlich unterscheidbar. In manchen Fällen entwickelt sich eine Kreolsprache durch einen Prozess des Sprachausbaus zu einer Standardsprache. Im Unterschied zu den Pidgin-Sprachen sind Kreolsprachen Muttersprachen.
lexicalizationdeu: Kreol-Sprachen
lexicalizationdeu: Kreolsprachen
lexicalizationdeu: Pidgin- und Kreolsprache
Esperanto
has glossepo: Kreola lingvo (aŭ tutsimple "kreolo") estas eksa piĝino, kiu ekhavis denaskajn parolantojn. Kreola lingvo, per apero de popolo parolanta en ĝi, povas iĝi sufiĉe riĉa kaj nuancplena por servi kiel nacia lingvo, kiel okazis en kelkaj eksaj kolonioj (Haitio, Nov-Gvineo ka.).
lexicalizationepo: Kreola lingvo
lexicalizationepo: Piĝinoj
Basque
has glosseus: Kreolera edo hizkuntza kreoloa mintzaira batzuen arteko nahasketak eratorritako aldaera egonkorra da. Hiztegian sarritan igartzen da jatorrizko hizkuntzetatik gertatutako aldaketa fonetikoak, eta gramatikari dagokionez aditu batzuk uste dute kreolerak euren artean amankomuneko ezaugarriak dituztela, probatuta ez dagoen arren.
lexicalizationeus: Hizkuntza kreoloak
lexicalizationeus: Hizkuntza kreoloa
lexicalizationeus: kreolera
Finnish
has glossfin: Kreolikieli on kieli, jossa useampi kieli on sulautunut toisiinsa, usein niin, että jollekin alueelle muualta levinneestä kielestä on syntynyt muunnos, jossa on vaikutteita myös paikallisista kielistä. Kreolikielet ovat syntyneet pidgin-kielistä, joita erikieliset ihmiset käyttävät keskenäiseen kommunikointiin mutta joka ainakaan vielä ei ole kenenkään äidinkieli. Jos se tulee myöhempien sukupolvien äidinkieleksi, siitä tulee kreolikieli. Sekä kreolikielet että pidgin-kielet ovat oikeita kieliä, joilla on vakiintunut, joskin yleensä muita kieliä yksinkertaisempi kielioppi ja sanasto, minkä vuoksi niitä ei ole pidettävä vain valtakielien väärin tai huonosti opittuina muotoina.
lexicalizationfin: kreolikieli
lexicalizationfin: Pidgin- ja kreolikielet
French
has glossfra: En linguistique, un créole ( en anglais, en espagnol, en portugais) désigne un dialecte issu des transformations subies par un système linguistique utilisé de façon imparfaite comme moyen de communication par une communauté importante, ces transformations étant vraisemblablement influencées par les langues maternelles originelles des membres de la communauté. Ainsi, le français parlé par les esclaves noirs aux Antilles, en Louisiane, et dans l'Océan Indien a donné respectivement naissance aux créoles antillais, louisianais et bourbonnais. Il existe également des créoles à base lexicale anglaise (exemple : le créole jamaïcain de LKJ), portugaise et néerlandaise, pour les plus répandus.
lexicalizationfra: Creole
lexicalizationfra: Créole
Western Frisian
has glossfry: It Kreoalsk is de sammelnamme foar alle (ming)talen dy’t sprutsen wurde troch kreoalen en oare minsken yn lannen wêr't Kreoalen wenje. De taal ûntstiet meastal yn situaasjes dêr’t sprekkers fan ferskate talen yn ien mienskip in kommunikaasjemiddel meitsje moatte. Meastal giet it om in ferskaat oan lokale talen en oare talen, bygelyks talen dy’t troch koloanisten nei it lân brocht waarden. Kreoalske talen wurde dan ek foaral sprutsen yn (âld) koloanjes.
lexicalizationfry: kreoalsk
Irish
has glossgle: Is é an rud atá i gceist le fásteanga (creole) ná iar-nasctheanga a bhfuil cainteoirí dúchais aici. Má shaolaítear clann do lánúin nach bhfuil de theanga chomhchumarsáide acu ach an nasctheanga, foghlaimeoidh an chlann an nasctheanga mar theanga dhúchais, agus nuair a fhoghlaimeoidh, ní bheidh siad i bhfad ag baint a gcasadh féin as an teanga seo. Má fhásteangaítear nasctheanga ar an dóigh seo, is dual di an-saibhreas friotail agus teilgeanacha dúchasacha cainte a fhorbairt go nádúrtha spontáineach, agus rialacha na gramadaí féin ag éirí níos casta. Ansin, is minic nach dtuigeann na tuismitheoirí a gclann go rómhaith, agus an leagan fásteangaithe den nasctheanga á labhairt acu.
lexicalizationgle: fásteanga
Galician
has glossglg: Unha lingua crioula, chamada tamén creol ou patois, é unha lingua nada habitualmente nunha comunidade de xentes con orixes diversas que non comparten previamente ningunha lingua, que teñen necesidade de comunicarse, e que se ven forzados a valerse dun idioma que non é o de ningún deles. O resultado é unha lingua que toma o léxico (normalmente moi deformado) da lingua imposta e que así a todo ten unha sintaxe que se parece máis á doutras linguas crioulas que á da lingua "nai".
lexicalizationglg: Linguas crioulas e pidgins
lexicalizationglg: linguas crioulas
Alemannic
has glossgsw: E Kreolsproch nennt mr a Sproch, wo entstande isch us era Kombination vu zwai oder mehr getrennti Sprocha. Oft hens Merkmal, wo in kainre vo dr Usgangssprocha vorkomme. E Kreolsproch ka in bstimmte hischtorische Situatione innerhalb vu zwoo Generatione entstoh. E Großdeil vu ihrem Wortschatz isch normalerwiis üs einere bstimmte Herresproch.
lexicalizationgsw: Kreolsprachen
lexicalizationgsw: Kreolsproche
Haitian
lexicalizationhat: lang kreyòl
Serbo-Croatian
has glosshbs: Kreolski jezici su jezici koji su obično nastali u nekoj zajednici čiji pripadnici potiču iz raznih delova sveta i koji ne govore istim jezikom. U želji da komuniciraju, prisiljeni su da se služe jezikom koji nije ni jedan od jezika ni jedne posebne grupe. Rezultat je jezik čija leksika (obično prilično deformisana) uglavnom potiče iz nametnutog jezika osvajača, a sintaksa liči više na leksiku drugih kreolskih jezika nego na leksiku jezika "majke".
lexicalizationhbs: Kreolski jezici
Hebrew
has glossheb: שפה קְרֵיאוֹלִית היא כל שפה טבעית הנוצרת בסוף תהליך קריאוליזציה (ראו להלן) בתוך אוכלוסייה של דוברי שפת פידגין מסוימת, ואשר החומרים הלשוניים שבה, כמו אוצר מילים או מבנים דקדוקיים, חלקם מקורו בשפת הפידגין הנ"ל. בעוד שפות פידגין מתאפיינות בדקדוק פשוט ובלתי עקבי, לשפות קריאוליות יש דקדוק מורכב ועקבי כמו לכל שפה טבעית, ובדרך כלל נמצאים בשפות קריאוליות חומרים לשוניים (כמו מבנים תחביריים או תכונות פונולוגיות) שאינם נמצאים בשפת הפידגין שקדמה להן.
lexicalizationheb: שפה קריאולית
lexicalizationheb: שפות קריאוליות ופידג'ין
Hindi
has glosshin: एक क्रियोल या खिचड़ी भाषा, वो स्थिर भाषा होती है जिसका प्रादुर्भाव विभिन्न भाषाओं के मिश्रण से होता है। आमतौर पर एक क्रियोल भाषा के शब्द मूल भाषाओं से सहार्थी होते हैं, लेकिन कई बार मूल भाषा और खिचड़ी भाषा के शब्दों में ध्वन्यात्मक और अर्थ संबंधी एक स्पष्ट परिवर्तन देखा जा सकता है। किसी क्रियोल भाषा की व्याकरण संबंधी विशेषताएं आमतौर पर मूल भाषा के समान ही होती हैं पर कई बार इनमें भी अंतर देखा जा सकता है।
lexicalizationhin: क्रियोल भाषा
Croatian
has glosshrv: Kreolski jezici su jezici jezici kojima se služe razlićiti kreolski narodi na područjima nekadašnjih kolonija i današnjih nesamostalnih teritorija. Temelje se na jezicima kolonijalne zemlje kao što su francuski (11), španjolski (2 jezika), portugalski (13) i engleski (31), arapski (3), afrikaans (2), nizozemski (5), njemački (1) i nastaju nativizacijom pidžina, postajući time nacionalnim jezicima. Rjeđe nastaju na nekim drugim domorodačkim jezicima: tetun (1), malajski (4), Ngbandi (2), Swahili (1), Kongo (2), hindi (1),
lexicalizationhrv: Kreolski jezici
Upper Sorbian
lexicalizationhsb: Kreolske rěče
Hungarian
has glosshun: Kreol nyelv alatt olyan – többnyire közvetítő szerepű – keveréknyelvet értünk, amely egy adott területen élő, többféle eltérő anyanyelvű közösség egymás közötti érintkezése során alakul ki. A szűkebb értelemben vett kreol nyelvek kialakulásában jellemzően egy, az európai (germán vagy újlatin) gyarmatosítók által használt, valamint a helyi őslakosság, illetve a bevándorló, szintén idegen ajkú lakosság nyelve(i) vesznek részt.
lexicalizationhun: kreol nyelv
lexicalizationhun: Pidzsin nyelvek
Interlingua (International Auxiliary Language Association)
has glossina: Le lingua creol o creolo es un lingua que ha developpate se ab un pidgin, que significa un lingua que ha formate se ab le incontro de duo o plus linguas e que habe un grammatica proprie. Un vice que un pidgin deveni le lingua matre del nativos de un communitate, on pote parlar de lingua creol. Le parola "creol" proveni ab le lingua portugese (crioulo, ab criar) e significa "crear" o "levar".
lexicalizationina: lingua creol
lexicalizationina: Pidgines e linguas creol
Indonesian
has glossind: Bahasa Kreol adalah keturunan dari bahasa Pidgin yang menjadi bahasa ibu bagi sekelompok orang yang berasal dari latar belakang berbeda-beda. Kajian umum menunjukkan (khususnya yang dilakukan oleh Derek Bickerton) bahwa bahasa-bahasa kreol yang ada di dunia menunjukkan adalah kesamaan, khususnya dari segi tata bahasa yang mengarah pada teori Tata bahasa universal. Bahasa Kreol ini juga dipengaruhi oleh kosakata-kosakata yang dibawa oleh para penuturnya.
lexicalizationind: Bahasa kreol
Italian
has glossita: Una lingua creola è una lingua ben definita che ha avuto origine dalla combinazione non banale di due o più lingue, tipicamente con molti tratti distintivi che non sono stati ereditati da nessuna di esse. Tutte le lingue creole si sono evolute da un pidgin, di solito da quelli divenuti la lingua madre di qualche comunità.
lexicalizationita: lingua creola
lexicalizationita: Lingue creole
Japanese
has glossjpn: クレオール言語(クレオールげんご)とは、意思疎通ができない異なる言語の商人らなどの間で自然に作り上げられた言語(ピジン言語)が、その話者達の子供によって母語として話されるようになった言語を指す。公用語や共通語として話されている地域・国もある。
lexicalizationjpn: クレオール言語
lexicalizationjpn: ピジン言語
Georgian
has glosskat: კრეოლური ენა (ლათ. criare "შექმნა"), ენა, რომელიც წარმოიშობა მოცემულ საზოგადოებაში კონკრეტული ენბრივი სისტემის არასრულყოფილი სახით გამოყენების შედეგად მიღებული ტრანსფორმაციებისგან. ამ ტრანსფორმაციებზე გავლენს ახდენს მოცემული საზოგადოების წევრების ადგილობრივი მშობლიური ენა. ამგვარი ენა ვითარდება ძირითადად შერეული წარმოშობის საზოგადობებში, თანდათან მშობლიური ხდება მისთვის და ზოგიერთი დამოუკიდებელ ენადაც ყალიბდება. კრეოლური ენების უმეტესობა აფრიკის, აზიისა და ლათინური ამერიკის კოლონიზაციის შედეგად წარმოიშვა XV-XX საუკუნეებში. თანამედროვე კრეოლური ენების უმეტესობა მეტ-ნაკლებად ინარჩუნებს ამოსავალ ენასთან კავშირს. ბევრი კრეოლური ენა გადაშენების პირასაა (მაგ. აზიის პორტუგალიურ-კრეოლური ენები), ზოგიერთი მათგანი უკვე გამქრალია, ზოგი კი ამოსავალ ენასთან დაახლოების ტენდენციას ავლენს, რასაც დეკრეოლიზაციის პროცესი ეწოდება.
lexicalizationkat: კრეოლური ენა
Korean
has glosskor: 크리올(creole)은 의사소통이 되지 않는 언어 간에 상인 등에 의하여 자연스럽게 형성된 언어(피진)가 그 사용자들의 자손에 의하여 모국어화된 언어를 말한다. 크리올이 공용어나 공통어로서 인정되는 나라들도 있는데 파푸아 뉴기니의 톡 피신 및 히리 모투, 솔로몬 제도의 솔로몬 제도 피진어, 바누아투의 비슬라마 등이 대표적이다. 크리올은 피진의 단순함을 넘어서 시제, 진행형 뿐 아니라 일반적인 형태의 조어법까지 생기는 등 언어의 복잡한 현상을 다수 드러낸다.
lexicalizationkor: 크리올
lexicalizationkor: 피진
Latvian
has glosslav: Kreolu valodas ir tādas valodas, kuras ir radušās vairāku dažādu valodu mijiedarbības rezultātā, tām sajaucoties un izveidojot atšķirīgu jaunu valodu. Daudzi vārdi no iepriekšējām valodām tiek pārņemti, tomēr veidojas atšķirīga izruna un gramatika.
lexicalizationlav: Kreolu valodas
Limburgan
lexicalizationlim: Creooltale
Lithuanian
has glosslit: Kreolų (arba kreolinė) kalba – aiškiai apibrėžta ir stabili kalba, susidariusi iš dviejų ar daugiau kalbų derinio, dažnai turinti daug išskirtinių bruožų, nebūdingų nė vienai pradinių kalbų. Visos kreolų kalbos išsivystė iš pidžinų ir dauguma jų tapo tam tikrų bendruomenių gimtosiomis kalbomis.
lexicalizationlit: Kreolų kalbos
Low German
has glossnds: En Kreoolspraak is Spraak, de vun en Pidginspraak afstammt un de Moderspraak vun en Gemeenschop wurrn is.
lexicalizationnds: Kreoolspraak
Dutch
has glossnld: Creoolse talen of creooltalen zijn in de taaltypologie pidgintalen die als moedertaal zijn verworven. Creooltalen vertonen een aantal opvallende overeenkomsten in grammaticale structuur. De wetenschap die probeert deze overeenkomsten te verklaren wordt creolistiek genoemd. De in pidgins grotendeels afwezige grammaticale systematiek is in creooltalen over het algemeen wel aanwezig.
lexicalizationnld: Creoolse taal
lexicalizationnld: creoolse talen
Norwegian
has glossnor: Et kreolspråk, eller bare kreol, er et pidginspråk som har fått morsmålstalere. Språket utvikles dermed bort fra det opprinnelige pidginspråkets begrensede bruksmåter og blir et fullstendig språk med mer komplisert vokabular og grammatikk, og et mer utbygd lydsystem. Eksempler på kreolspråk er tok pisin (Papua Ny-Guinea), pitkairnsk (Pitcairn og Norfolkøya), haitisk (Haiti), og det utdødde «negerhollandsk» i Dansk Vestindia.
lexicalizationnor: kreolspråk
lexicalizationnor: Pidgin- og kreolspråk
Occitan (post 1500)
has glossoci: Un creòl es una mena de lenga normala que se transmet de generacion en generacion, mai ques nascuda a partir duna anciana lenga intermediarària e instabla (un "pidgin") qu'au començament se transmetiá pas entre lei generacions. Lei lengas creòlas an un foncionament completament naturau: son tan ricas, tan complèxas e tan foncionalas coma leis autrei lengas.
lexicalizationoci: creòl
Polish
has glosspol: Języki kreolskie – ogólne określenie języków etnicznych języków mieszanych, rozwiniętych na bazie języków europejskich kolonistów, (głównie angielskiego, francuskiego, portugalskiego, hiszpańskiego, niderlandzkiego) z dużym dodatkiem elementów przejętych z języków ludności tubylczej. Zwykle posiadają one uproszczoną gramatykę - większość z nich powstała w czasach sprowadzania z Afryki do Ameryki czarnych niewolników, którzy pochodząc z różnych plemion posługiwali się między sobą uproszczoną wersją języka narzuconego przez kolonistów.
lexicalizationpol: Języki kreolskie
Portuguese
has glosspor: Uma língua crioula é uma língua natural que se distingue das restantes devido a três características: o seu processo de formação, a sua relação com uma língua de prestígio e algumas particularidades gramaticais. Uma língua crioula deriva sempre de um pidgin, que não é uma língua natural, mas apenas um sistema de comunicação rudimentar, alinhavado por pessoas que falam línguas diferentes e que precisam de comunicar.
lexicalizationpor: línguas crioulas
Moldavian
has glossron: Conform tradiţiei lingvistice, prin limbi creole se înţeleg în mod curent, în primul rând, limbile formate la începuturile epocii moderne drept derivate din limbile europene, romanice (portugheza, franceza, spaniola etc.) sau germanice (germana, engleza, olandeza), în fostele posesiuni (colonii) ale puterilor respective de pe alte continente. Există însă şi limbi creole bazate pe limbi aparţinând altor familii lingvistice. Limbile creole reprezintă mijlocul de comunicare a peste 9 milioane de vorbitori, majoritatea - circa 8 milioane - vorbind creola franceză.
lexicalizationron: Limba creolă
lexicalizationron: Limbă creolă
Russian
has glossrus: Креольские языки (встречаются варианты креолы, креоли, криоли, криолу; различаются также креолизованные языки; из от criar «кормить», «выращивать», «выводить») — вторая ступень эволюции пиджинов, которые из упрощённой лингва франка постепенно становится родным для значительной части смешанного по происхождению населения и превращаются в самостоятельный язык. Большинство креольских языков, как и пиджинов, возникло в эпоху европейской колонизации Африки, Азии и Латинской Америки в 15-20 веках. И всё же, лишь немногие из них в настоящее время являются самостоятельными языками с относительно полным набором государств: креольский язык Гаити, креольский язык кабовердиану Кабо-Верде, папьяменто (Аруба), таки-таки в Суринаме. Традиционно, в метрополии и даже в среде говорящих на креольских языках жителей преобладает пренебрежительное отношение к креольской речи как к неправильной, испорченной, непрестижной.
lexicalizationrus: Креольские Языки
lexicalizationrus: Пиджины
Slovenian
has glossslv: Kreolščina je pidžin, ki ga govorci vzamejo za svoj materni jezik. Za razliko od pidžina, ki je pomožni sporazumevalni jezik in tako drugi naučeni jezik, se kreolščine otroci naučijo kot prvi jezik. Kreolski jeziki so pogosti na območjih evropskega kolonialnega osvajanja, kjer so nekoč delali sužnji ali najemniška delovna sila, zlasti na otočjih Tihega in Indijskega oceana ter na Karibskih otokih. Imajo bolj zapleteno slovnično zgradbo od pidžinov in bogatejši besedni zaklad, spominjajo pa na slabo naučene evropske jezike.
lexicalizationslv: Kreolščina
Castilian
has glossspa: Una lengua criolla, llamada también creole, es una lengua nacida habitualmente en una comunidad compuesta de personas de orígenes diversos que no comparten previamente ninguna lengua, que tienen necesidad de comunicarse, y por ello se ven forzados a valerse de un idioma que no es el de ninguno de ellos. El resultado es una lengua que toma el léxico (normalmente muy deformado) de la lengua impuesta y que sin embargo tiene una sintaxis que se parece más a la de otras lenguas criollas que a la de la lengua «madre».
lexicalizationspa: lengua criolla
lexicalizationspa: Lenguas criollas
Serbian
has glosssrp: Креолски језици су језици који су обично настали у некој заједници чији припадници потичу из разних делова света и који не говоре истим језиком. У жељи да комуницирају, присиљени су да се служе језиком који није ни један од језика ни једне посебне групе. Резултат је језик чија лексика (обично прилично деформисана) углавном потиче из наметнутог језика освајача, а синтакса личи више на лексику других креолских језика него на лексику језика "мајке".
lexicalizationsrp: Креолски језици
Swedish
has glossswe: Kreolspråk är en språkvetenskaplig term. Ett kreolspråk är ett pidginspråk som fått modersmålstalare. Språket utvecklas därmed bortom det ursprungliga pidginspråkets begränsade användningsområden och blir ett fullständigt språk med mer komplicerad vokabulär, grammatik och ett mer utbyggt ljudsystem.
lexicalizationswe: kreolspråk
Tamil
has glosstam: கிரியோல் மொழி அல்லது வெறுமனே கிரியோல் என்பது, பல மொழிகளின் கலப்பினால் உருவான உறுதியான ஒரு மொழியைக் குறிக்கும். கிரியோல் மொழிகளின் சொற்கள் அவற்றின் மூல மொழிகளிலிருந்தே பெறப்படினும், பெரும்பாலும் அவற்றில், ஒலி மாற்றங்களும், பொருள் மாற்றங்களும் இருப்பதைக் காணமுடியும். இலக்கணம் பெருமளவுக்கு மூல மொழிகளின் இயல்புகளைக் கொண்டு இருப்பினும் குறிப்பிடத்தக்க மாற்றங்களும் காணப்படுவதுண்டு.
lexicalizationtam: கிரியோல் மொழி
Turkish
has glosstur: Kreol dili, yöreye ve kişiye göre gelişen ve birkaç dilin karışımından olusan bir dil türüdür.
lexicalizationtur: kreol
Ukrainian
has glossukr: Крео́льські мо́ви — мови, що сформувалися на базі піджинів і стали рідними (першими) для певної спільноти їх носіїв.
lexicalizationukr: креольські мови
lexicalizationukr: Піджини
Venetian
has glossvec: El creolo xe na lengoa che la sa svilupà da un pidgin, che voria dir na lengoa che la sa formà da l’incontro de do o pi lengoe e che gha na gramatica propia. Co un pidgin diventa la lengoa mare de i nativi de na comunità se pol parlar de creolo. La parola "creolo" vien dal portoghexe (crioulo, da criar) e vol dir "crear" o "levar".
lexicalizationvec: creolo
Vietnamese
has glossvie: Creole ngữ hay ngôn ngữ Creole hay đơn giản là Creole là thuật ngữ để chỉ loại ngôn ngữ được sử dụng bởi một cộng đồng nhất định, được sinh ra do sự tiếp xúc của hai hay nhiều ngôn ngữ khác của những cá thể trong cộng đồng ấy. Tất cả Creole đều có nguồn gốc từ tiếng bồi, một dạng ngôn ngữ thứ hai đơn giản dùng trong việc giao tiếp giữa những người có hai hay nhiều hơn ngôn ngữ mẹ đẻ với nhau. Sau một thời gian loại ngôn ngữ pha tạp này được ổn định và biến thành phương tiện ngôn ngữ chính. Tiếng Tây Bồi một thuở ở Việt Nam thời Pháp thuộc có thể coi như một ngôn ngữ pha tạp để sinh ngôn ngữ Creole Việt-Pháp nếu đủ động lực kinh tế và xã hội. Tuy nhiên tiếng Tây bồi đã tàn lụi khi nền thuộc địa Đông Dương cáo chung vào thập niên 1950.
lexicalizationvie: ngôn ngữ Creole
Chinese
has glosszho: 克里奥耳语(Creole Language),是指一種混合多種不同語言詞彙,有時也掺雜一些其他語言文法的一種語言,這個詞是用以泛指所有的“混合語”。
lexicalizationzho: 克里奧爾語
lexicalizationzho: 混合语言
Links
has subclasslanguage/cmt
has subclasslanguage/fly
has subclasslanguage/nag
has subclasslanguage/oor
has subclasslanguage/pap
has subclasslanguage/srn
has subclasslanguage/uln
has subclasslanguage/ved
has subclasse/Dutch-based creole languages
has subclasse/English-based creole languages
has subclasse/French-based creole languages
has subclasse/Kongo-based creole languages
has subclasse/Portuguese creole
has subclasse/Spanish-based creole languages
has subclasse/Tsotsitaal
Media
media:img2006.07.11.cv.sv.Mindelo.cr.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2022 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint