s/n7094843

New Query

Information
has gloss(noun) (prosody) a group of 2 or 3 syllables forming the basic unit of poetic rhythm
metrical unit, metrical foot, foot
has glosseng: In verse, many meters use a foot as the basic unit in their description of the underlying rhythm of a poem. Both the quantitative meter of classical poetry and the accentual-syllabic meter of most poetry in English use the foot as the fundamental building block. A foot consists of a certain number of syllables forming part of a line of verse. A foot is described by the character and number of syllables it contains: in English, feet are named for the combination of accented and unaccented syllables; in other languages such as Latin and Greek, the duration of the syllable (long or short) is measured.
lexicalizationeng: foot
lexicalizationeng: metrical foot
lexicalizationeng: metrical unit
lexicalizationeng: Poetic foot
subclass of(noun) (prosody) the accent in a metrical foot of verse
measure, beat, metre, meter, cadence
has subclass(noun) a metrical unit with stressed-unstressed-unstressed syllables
dactyl
has subclass(noun) a metrical unit with unstressed-stressed syllables
iambus, iamb
has subclass(noun) a metrical unit with unstressed-unstressed-stressed syllables
anapest, anapaest
has subclass(noun) a metrical unit with unstressed-stressed-unstressed syllables (e.g., `remember')
amphibrach
has subclass(noun) a metrical unit with stressed-unstressed syllables
trochee
has subclass(noun) a metrical unit with stressed-stressed syllables
spondee
has subclass(noun) a metrical unit with unstressed-unstressed syllables
pyrrhic, dibrach
Meaning
Catalan
lexicalizationcat: peu
Czech
has glossces: Metrum (poezie) je obecně platné rytmické schéma střídání stejného počtu slabik přízvučných a nepřízvučných. Jednotkou metra je stopa, zvukový úsek střídající dobu těžkou (se slovním přízvukem) a lehkou (bez slovního přízvuku), těžká doba se nazývá iktus (thesis), lehká arsis. Metrum obvykle odpovídá taktům. Ve spojení s rytmem se hovoří o metrorytmických vztazích.
lexicalizationces: Metrum
Danish
has glossdan: Versefødder er den rytme som findes i et digt, vers eller bare udtalen af et enkelt ord. Lejlighedssange hvor versefødderne ikke passer er vanskelige eller umulige at synge. En sang kan skrives med skæve versefødder med fuldt overlæg som en spiritusprøve til f.eks firmafestens sene timer.
lexicalizationdan: Versefod
German
lexicalizationdeu: Versfuß
Esperanto
has glossepo: En klasika (precipe latina kaj greka poetiko piedo estas la plej malgranda parto de verso, kiu estas ritme aŭtonoma, la elemento de la metriko. Oni distingas ekzemple inter jenaj piedoj:
lexicalizationepo: piedo
Basque
has glosseus: Literaturan, metrikak olerkietako erritmoa eta ahoskera edoprosodiazko beste zenbait elementu nola osatzen diren aztertzen ditu. Zehatzago, erritmozko segida batean, olerkia esaterako, errepikapen ziklikoaren egitura finkoa da metrika. Zentzu hertsiagoan, bertso baten metrika bertsoaren neurria edo bertsoa osatzen duten silaba segida eta kopurua da, silaba luzeak eta laburrak bereiziz. Bertsolaritzan, neurri kontzeptua erabiltzen da metrika ordez. Horrela adibidez, zortziko handian bertsoak lau neurtitz ditu eta horietako bakoitzak 18 silaba eta bi etenaldi ditu.
lexicalizationeus: metrika
Gan Chinese
has glossgan: 韻脚(foot)係話一行韻文(verse)嗰腳。一隻韻腳係好幾隻音節組成嗰。
lexicalizationgan: 韻腳
Italian
has glossita: Il piede è l'unità ritmica, codificata dalla dottrina metrica antica, alla base della versificazione basata sulla quantità sillabica greca e latina.
lexicalizationita: piede
Japanese
has glossjpn: verse(韻文、詩)における脚(foot)は、韻脚(いんきゃく)、詩脚(しきゃく)あるいは音歩と訳され、詩のrhythm(リズム、律動)の基本単位として、多くのmeter(韻律、格調)に用いられる。
lexicalizationjpn: 韻脚
Lithuanian
has glosslit: Metras ( – matas) – eiliuoto kūrinio ritmo matas, principas, pagal kurį vienokie ar kitokie garsiniai (intonacijos) elementai – kirčiuoti ir nekirčiuoti, ilgi ir trumpi skiemenys – dėsningai kaitaliojasi eilutėje.
lexicalizationlit: metras
Dutch
lexicalizationnld: Versvoet
lexicalizationnld: versvoet
Norwegian Nynorsk
has glossnno: Ein versefot er den minste rytmiske eininga i ei verselinje. Dei viktigaste verseføtene i norsk språk er
lexicalizationnno: Versefot
Polish
has glosspol: Stopa (od łac. pes) to najmniejsza jednostka miary wierszowej. W antycznej wersyfikacji iloczasowej (w literaturze greckiej i łacińskiej) stopami były powtarzające się układy sylab długich i krótkich. W nowożytnej wersyfikacji - dla potrzeb literatury tworzonej w językach pozbawionych zjawiska iloczasu - pojęcie stopy zmodyfikowano, określając nim powtarzające się układy sylab akcentowanych i nieakcentowanych.
lexicalizationpol: Stopa
Portuguese
has glosspor: Num poema, mais especificamente num verso, muitas métricas usam o pé como a unidade básica na sua descrição do ritmo subjacente. Tanto a métrica quantitativa da poesia clássica quanto a métrica silábica-acentual usam o pé como o alicerce fundamental. Um pé é constituído por um certo número de sílabas que fazem parte de uma linha de verso. Um pé é descrito pelo número de sílabas e caracteres que ele contém: geralmente, em línguas latinas e o grego, a tonacidade da sílaba é medida.
lexicalizationpor:
Moldavian
has glossron: Ritmul este cadenta regulata, obtinuta intr-un vers prin succesiunea silabelor accentuate si neaccentuate.
lexicalizationron: Ritm
Russian
has glossrus: Стихотворный размер — частная реализация стихотворного метра, его вариация. В силлабо-тоническом стихосложении (например, в русском) варьируется, главным образом, длина строки: так, ямбический метр может выступать в виде одностопного, двухстопного, трехстопного и т. д. ямбического размера. Характеристикой размера являются также наличие или отсутствие цезуры и характер каталектики; некоторые ученые признают размеры с цезурой и без цезуры (например, цезурованный и бесцезурный шестистопный ямб) или размеры с по-разному урегулированными каталектиками разными размерами, другие предпочитают вводить термин следующего уровня разновидность размера.
lexicalizationrus: Размер стихотворный
lexicalizationrus: Размер
lexicalizationrus: Стихотворный размер
Castilian
has glossspa: El pie es la unidad métrica cuantitativa del verso griego o latino, formado por un número reducido de sílabas largas y breves (de dos a cuatro). En cada pie hay dos tiempos, uno de elevación y otro de descenso.
lexicalizationspa: Pie
Swedish
has glossswe: Versfot är den minsta enheten i versbunden lyrik och består av minst två stavelser, varav vanligen en är betonad. Flera versfötter bildar tillsammans en vers. Ett återkommande mönster av versfötter kallas för versmått. Vid recitation uppfattas en versfot som en takt – man kan markera takten med foten vid de betonade stavelserna.
lexicalizationswe: versfot
Ukrainian
has glossukr: Стопа́ — найкоротший відрізок певного віршового метра, сконцентрованого у групі складів з відносно незмінним наголосом (ритмічним акцентом).Стопа сприймається як одиниця виміру та визначення віршового ритму. В українській силабо-тоніці, на відміну від античної версифікації, де за основу стопи, пойменованої подієм, бралося поєднання довгих (арсис) та коротких (тезис) складів, вона спирається на природне мовне чергування наголошених та ненаголошених складів, які зумовлюють специфіку віршового розміру.Залежно від кількості складів стопа буває двоскладова (ямб, хорей, пірихій, спондей), трискладова (дактиль, анапест, амфібрахій, бакхій, молос), подеколи — чотирискладова пеан.За порядком розміщення наголосу стопа називається високою, якщо всі склади наголошені (спондей, молос), висхідною, коли закінчується наголошеним складом (ямб, анапест, бакхій), і спадною — у протилежному випадку (хорей, дактиль, антибакхій).
lexicalizationukr: стопа
Links
has category(noun) the study of poetic meter and the art of versification
metrics, prosody
Show unreliable ▼

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint