Croatian |
lexicalization | hrv: znak |
lexicalization | hrv: simbol |
lexicalization | hrv: amblem |
Hungarian |
has gloss | hun: Az embléma eredetileg központi képmező figurális ábrázolással (emberekkel, állatokkal, egyéb tárgyakkal), olykor más jellegű díszítőmotívummal a hellenisztikus vagy római mozaikokon. Az ókori emblémák rendszerint opus vermiculatumok, a parányi (kő-, kerámiaüveg vagy más kemény kőzet-) lapocskákból kirakott finom mívű mezőt virág-vagy geometrikus motívumokból álló, durvább kidolgozású mozaikkeret szegélyezi. Bár néhány embléma sokalakos, nagy kiterjedésű jeleneteket ábrázol, többségük kicsi, vignetta nagyságú kép. Sokat tartótálcákon előre elkészítettek, hogy beilleszthetők legyenek egy-egy nagyobb padlómozaikba. A legkorábbi emblémák Kr. e. 200 tájékáról származnak; a 3. századra Itáliában az elnagyolt díszítés vált uralkodóvá, de az emblémakészítés a provinciákban egészen a kora keresztény időkig virágzott. |
lexicalization | hun: embléma |
lexicalization | hun: jelkép |
Ido |
has gloss | ido: Emblemo esas : * signo videbla, selektita konvencione por reprezentar ideo, kozo abstraktita, ed ulakaze akompanata da subskriburo explika. * figuro qua memorigas kozo abstraktita per ula aludo. * atributo di kozo, uzata por reprezentar olca. |
lexicalization | ido: Emblemo |
Interlingua (International Auxiliary Language Association) |
lexicalization | ina: symbolo |
Italian |
has gloss | ita: Emblema viene dal greco (émblema), composto delle parole (en) e (ballo), che significa "ciò che è messo dentro". |
lexicalization | ita: simbolo |
lexicalization | ita: emblema |
lexicalization | ita: divisa |
Latvian |
lexicalization | lav: emblēma |
Lithuanian |
lexicalization | lit: emblema |
Macedonian |
lexicalization | mkd: амблем |
Dutch |
has gloss | nld: Een emblema, embleem of zinnebeeld is een kleine afbeelding met daarbij een korte kernachtige spreuk, zoals een spreekwoord en een kort gedicht. Het woord emblema (meervoud: emblemata) is Grieks en betekent mozaïekversiering. Emblemata werden meestal gebundeld in emblemataboeken, welke populair waren van de zestiende tot en met de achttiende eeuw. De afbeelding is een vaak letterlijke verbeelding van de spreuk. Een typisch embleem bestond uit 3 delen, een motto, een afbeelding (pictura) en een onderschrift (subscriptio). Er zijn veel verschillende soorten spreuken die een afbeelding vergezelden, onderwijzend, politiek, religieus of over de liefde. |
lexicalization | nld: symbool |
lexicalization | nld: emblema |
lexicalization | nld: teken |
lexicalization | nld: leesteken |
Norwegian Bokmål |
lexicalization | nob: symbol |
lexicalization | nob: emblem |
Norwegian |
has gloss | nor: Et emblem er et symbolsk merke, figur eller avbildning som visualiserer en idé. Det kan være en guddom, et fellesskap eller en moralsk kvalitet. Emblemer bæres ofte på uniformer eller brukes på annen måte som identifiserende merke for medlemmer av foreninger, korporasjoner og lignende. |
lexicalization | nor: emblem |
Occitan (post 1500) |
lexicalization | oci: devisa |
Polish |
has gloss | pol: Emblemat – kompozycja literacko-obrazowa, gatunek powstały w XVI wieku. Na dojrzałą postać emblematu (druga poł. XVI w. i wiek XVII ) składały się: * inskrypcja, czyli sentencja, zwana (łac.) lemma lub motto (zazwyczaj ograniczona do 2-5 słów), * obraz, zwany (łac.) imago - czyli rycina przedstawiająca różne wyobrażenia, * subskrypcja, która była zazwyczaj utworem wierszowanym, epigramatem lub tekstem obszerniejszym, wyjaśniającym i rozwijającym sens obrazu i jego związki z lemmą. |
lexicalization | pol: symbol |
lexicalization | pol: emblemat |
Portuguese |
has gloss | por: Emblema, empresa ou divisa é uma associação de uma imagem pictórica com uma legenda, que representa um conceito ou uma entidade. Sobretudo, entre os séculos XV e XVIII, designaram-se "emblemas", cada um dos conjuntos constituídos por uma imagem enigmática acompanhada por uma frase que ajudavam a decifrar um sentido oculto moral, que era explicado por um texto em verso ou em prosa. A palavra "emblema" vem do termo grego "ἔμβλημα - émblema" - composto do prefixo "ἐν - én" e do verbo "βάλλω - balló" (colocar) - significando "o que está colocado dentro" ou "o que está encerrado". |
lexicalization | por: símbolo |
lexicalization | por: emblema |
Moldavian |
has gloss | ron: O emblemă e formată dintr-o imagine, abstractă sau reprezentativă, care exprimă un concept — adesea un concept al adevărului moral sau al unei alegorii. |
lexicalization | ron: Emblema |
lexicalization | ron: emblemă |
lexicalization | ron: simbol |
lexicalization | ron: diviză |
lexicalization | ron: valută |
Russian |
has gloss | rus: Эмблема — условное изображение идеи в рисунке и пластике, которому присвоен тот или другой смысл. |
lexicalization | rus: эмблема |
lexicalization | rus: знак |
Slovak |
lexicalization | slk: znak |
lexicalization | slk: emblém |
lexicalization | slk: symbol |
Slovenian |
has gloss | slv: Emblem je v likovni umetnosti znamenje, ki s kombinacijo slikovnega in besednega dela predstavlja izbrano vsebino. |
lexicalization | slv: Emblem |
Castilian |
has gloss | spa: ] Entre los siglos XV y XVIII se denominó emblema (también empresa, jeroglífico o divisa) del griego ἔμβλημα (émblema), compuesto del prefijo ἐν (en) y βάλλω (poner), que significa "lo que está puesto dentro o encerrado", a una imagen enigmática provista de una frase o leyenda que ayudaba a descifrar un oculto sentido moral que se recogía más abajo en verso o prosa. |
lexicalization | spa: emblema |
lexicalization | spa: símbolo |
lexicalization | spa: divisa |
Swedish |
has gloss | swe: Emblem (av grek. emblema "inlagt arbete") är ett märke med en symbolisk funktion. |
lexicalization | swe: symbol |
lexicalization | swe: emblem |
lexicalization | swe: tecken |
Telugu |
lexicalization | tel: గుర్తు |
lexicalization | tel: సంకేతం |
Thai |
lexicalization | tha: เครื่องหมาย |