s/n6818747

New Query

Information
has gloss(noun) a mark indicating that something has been noted or completed etc.; "as he called the role he put a check mark by each student's name"
check mark, check, tick
has glosseng: A tick (known as a check mark or check in American English) is a mark (, , , etc.) used to indicate the concept "yes", for example "yes; this has been verified" or, "yes; that is the correct answer". Its opposite is the x mark, although the x mark can also be positive (most notably on election ballot papers).
lexicalizationeng: check mark
lexicalizationeng: check
lexicalizationeng: Tick
subclass of(noun) a written or printed symbol (as for punctuation); "his answer was just a punctuation mark"
mark
Meaning
Czech
lexicalizationces: fajfka
Mandarin Chinese
Show unreliable ▼
German
has glossdeu: Das Häkchen ist ein Schriftzeichen, das als Ausdruck für „ja“, „richtig“, „gut" oder „erledigt“ verwendet wird.
lexicalizationdeu: Häkchen
Show unreliable ▼
Croatian
Show unreliable ▼
Italian
has glossita: Un segno di spunta (in inglese tick conosciuto anche come checkmark o check in inglese americano) è un carattere (√, , , , ecc.) usato per indicare il concetto "si", ad esempio "si, questo punto è stato controllato" o "si, sono daccordo". È lopposto della croce (X, , , , ecc.), anche se la croce può essere a sua volta segno di assenso ad esempio nel caso delle elezioni.
lexicalizationita: segno di spunta
Japanese
has glossjpn: チェックマークは「」のように下か右下に伸びたあと右上に撥ねる線であらわされる図形である。
lexicalizationjpn: チェックマーク
Korean
has glosskor: 체크 표시(check 表示, ), 체크 마크, 체크표, 체크 기호는 "예"라는 뜻, 곧 "예, 이것은 유효합니다.", "예, 이것은 올바른 대답입니다."라는 개념을 나타내는 데 쓰이는 표시(, , 등)이다. 이는 X 표시와는 대조되지만 X 마크 또한 긍정의 뜻으로 쓰일 수도 있다. (특히 투표 용지에 투표할 때)
lexicalizationkor: 체크 표시
lexicalizationkor: 체크표시
Macedonian
has glossmkd: Штикла (, , и тн..) е симбол кој го означува концептот „да“, како да речеме „да; ова е потврдено“ или „да; ова е точниот одговор“. Спротивен на тоа е знакот Х, иако кога стои самостојно може да има потврдно значење, (како да речеме на гласачко ливче).
lexicalizationmkd: штикла
Portuguese
has glosspor: O sinal de visto, trambém conhecido como sinal de verificação, é uma marcação (, , , etc.) utilizada para indicar o conceito "sim" como, por exemplo "sim, isto foi verificado" ou "sim, está é a resposta correta", em contraste com o sinal de marcação (x), embora esse possa denotar afirmação (em papel de votação).
lexicalizationpor: sinal de visto
Castilian
has glossspa: Un visto (también conocido como marca de verificación, marca de cotejo, señal de cotejo, marca de comprobación) es una marca (, , , etc.) usada para indicar el concepto de "si", por ejemplo, "si; ha sido verificado" o, "si; es la respuesta correcta". Es opuesta a la cruz, a pesar que la cruz también puede ser positiva (como en los votos en papel).
lexicalizationspa: visto
Ukrainian
Show unreliable ▼
Links
Show unreliable ▼
Media
media:img☑.svg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2022 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint