s/n3139998

New Query

Information
has gloss(noun) platform for a lookout at or near the top of a mast
crow's nest
has glosseng: A crow's nest is a structure in the upper part of the mainmast of a ship or structure, that is used as a lookout point.
lexicalizationeng: crow's nest
subclass of(noun) a raised horizontal surface; "the speaker mounted the platform"
platform
Meaning
Czech
lexicalizationces: strážní koš
Show unreliable ▼
German
has glossdeu: Der Begriff Krähennest bezeichnet in der Seemannssprache die zu einem Mastkorb umgebaute Plattform (Mars) am Masttopp (Mastspitze) oder auf der Saling des Untermastes, am Fußpunkt der Marsstenge.
lexicalizationdeu: Krähennest
Esperanto
has glossepo: Gvatejo estas loko, de kie gvatanto povas observi la ĉirkaŭaĵon - ofte sen mem esti vidata - kaj averti pri minacantaj danĝeroj.
lexicalizationepo: gvatnesto
lexicalizationepo: topo
Faroese
lexicalizationfao: tunna
Finnish
has glossfin: Märssykorilla tarkoitetaan yleensä vanhanaikaisten purjelaivojen päämastoon kiinnitettyä korinmuotoista rakennelmaa, joka toimi laivan tähystäjän asemapaikkana. Märssykorissa työskennelleen tähystäjän työhön kuului laivaa uhkaavien vaarojen (kuten karikkojen, mahdollisten merirosvolaivojen, jäävuorten jne.) tai satamien ja rantautumispaikkojen havaitseminen ja niistä muulle miehistölle tiedottaminen. Nykyään tutkat ja muut vastaavat laitteet ovat pääasiassa syrjäyttäneet märssykorit.
lexicalizationfin: märssykori
French
lexicalizationfra: nid-de-pie
Galician
has glossglg: O termo carallo na lingua galega, ao igual que nalgunhas outras linguas romances (o italiano cazzo ou o castelán carajo), é un termo co que se designa ao pene, mais tamén é empregado a modo de interxección, denotando abraio, sorpresa ou anoxo. Especial relevancia cobra na fala dos galegos; tanto é así que decote o carallo é desposuído do seu significado orixinal chegando a desvirtuarse até o punto de crear novas acepcións.
lexicalizationglg: carallo
Indonesian
Show unreliable ▼
Icelandic
has glossisl: Varðtunna (einnig masturskarfa, mers, húnkastali, siglukarfa eða útsýnistunna) er pallur á efri hluta stórsiglu skips eða öðru mastri þar sem maður stendur til að sjá vítt yfir. Á skipum var varðtunnan mönnuð til að sjá hættur framundan (sker eða önnur skip), til að sjá til lands og á hvalveiðiskipum til að koma auga á hval.
lexicalizationisl: varðtunna
Italian
has glossita: La coffa è una piattaforma semicircolare che si trova quasi sulla sommità di ogni albero dei velieri a vele quadre, con la parte rotonda rivolta verso prua.
lexicalizationita: coffa
Korean
lexicalizationkor: 돛대 위의 망대
Dutch
has glossnld: Kraaiennest is de term die gebruikt wordt voor een platform in de mast van een schip.
lexicalizationnld: Kraaiennest
lexicalizationnld: mastkorf
Show unreliable ▼
Polish
has glosspol: Bocianie gniazdo - platforma lub kosz umieszczony w górnej części grotmasztu okrętu. W dawnych statkach pełniło funkcję pozycji obserwacyjnej.
lexicalizationpol: Bocianie gniazdo
Portuguese
has glosspor: Gávea, na engenharia naval, é cada um dos mastaréus que são dispostos acima dos mastros reais. Nas embarcações com três velas é a que se situa ao centro, entre o mastaréu do velacho e o da gata.
lexicalizationpor: gávea
Russian
has glossrus: Марс — площадка на топе составной мачты, прикрепленная к лонга-салингам и краспицам.
lexicalizationrus: марс
Castilian
has glossspa: El término carajo –cuya etimología latina probablemente comparte con la palabra italiana – es, en lenguaje popular, una de las formas de designar al pene o bien a un prostíbulo, al mismo tiempo que una interjección de fastidio. Se cree que proviene del latín cassus o carassus, que por metáfora en jerga marinera se refería al mástil mayor, y luego por metonimia a la canastilla del palo mayor o nido de cuervos, de un navío a velas. De esto no hay, por cierto, evidencia alguna.
lexicalizationspa: carajo
lexicalizationspa: gavia
lexicalizationspa: nido de chova
Links
part of(noun) a vessel that carries passengers or freight
ship
Show unreliable ▼
Media
media:imgBN caboose, Eola Yard, 1993.jpg
media:imgBalclutha main topgallant mast.jpg
media:imgBundesarchiv Bild 101II-MN-1591-25, VP-Boot, Leben an Bord, Ausguck.jpg
media:imgCrows nest.jpg
media:imgPanzerfregatte-König-Wilhelm.jpg
media:imgSanta-Maria.jpg
media:imgSantaMariaPalos1.jpg
media:imgSteamwhaler.jpg
media:imgWeißenstein3.JPG
media:imgŚnieżki bocianie gniazdo2 11.07.2009 p.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2022 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint