Bosnian |
lexicalization | bos: Politika Kine |
Bulgarian |
has gloss | bul: Политическата система и форма на управление в Китай е еднопартийна. |
lexicalization | bul: Държавно устройство на Китай |
Welsh |
lexicalization | cym: Gwleidyddiaeth Gweriniaeth Pobl Tsieina |
German |
has gloss | deu: Das politische System der Volksrepublik China ist ein autoritäres, sozialistisches Einparteiensystem. Die Führung der Volksrepublik China liegt bei der Kommunistischen Partei (KPCh). Das sozialistische Wirtschafts- und Staatssystem ist in der Verfassung der Volksrepublik China festgeschrieben. |
lexicalization | deu: Politik |
lexicalization | deu: Politisches System der Volksrepublik China |
Basque |
has gloss | eus: Txinako Herri Errepublikako politikan boterea hiru adar nagusitan oinarritzen da: Alderdia eta bere azpian dauden Armada eta Estatua. Estatu burua Txinako Herri Errepublikako presidentea da eta Alderdiaren burua aldi berean idazkari orokorra da. Herri Askapen Armadako burua aldi berean Batzorde Militar Zentraleko Presidentea da. Gaur egun hiru kargu hauek pertsona bakarrak betetzen ditu, Hu Jintao, aurretik zegoen Jiang Zeminekin gertatu bezala. Pertsona berak hiru karguak edukitzea aurreko urtetan egon ziren hiru buruzagien arteko borrokak ekiditeko egin ohi da. Honen aurrekari bat 1960ko hamarkadan gertatu zen Mao Zedong alderdiburuak Liu Shaoqi estatuburua kargutik aldendu zenean gertatu zen, Txina 1980rarte estatubururik gabe utziz. |
lexicalization | eus: Txinako politika |
French |
lexicalization | fra: Politique de la chine |
Hebrew |
lexicalization | heb: הרפובליקה העממית של סין: פוליטיקה |
Hungarian |
lexicalization | hun: Kína politikai élete |
Indonesian |
lexicalization | ind: Politik di Republik Rakyat Cina |
Japanese |
has gloss | jpn: 中華人民共和国の政治は一党制の社会主義国体制で行われている。中国共産党の指導部は選挙で選出されることが中華人民共和国憲法によって規定されている。中国の国家権力は共産党、中央人民政府と地方政府によって行使されている。地方行政機関は、地方当局の指導者と上位に相当する中央行政機関の指導者の下に理論上は平等に置かれる。中国人民の意思は立法府である人民代表大会によって体現される。県の人民代表大会の代表は県の有権者によって選出される。これら県レベルの人民代表大会は地方政府の責任を負い、省(あるいは北京、上海、天津、重慶のような直轄市)の人民代表大会の代表を選出する。省の人民代表大会は、毎年3月北京に集結する全国人民代表大会の代表を選出する。 共産党委員会の決定は、地方及び全国の人民代表大会選挙で適切な候補者を選択する際、大きな役割を果たしている。 |
lexicalization | jpn: 中華人民共和国の政治 |
Korean |
lexicalization | kor: 중화인민공화국의 정치 |
Macedonian |
lexicalization | mkd: Политика на Кина |
Malay (macrolanguage) |
lexicalization | msa: Politik Republik Rakyat China |
Polish |
has gloss | pol: Parlament: Ogólnochińskie Zgromadzenie Przedstawicieli Ludowych |
lexicalization | pol: Ustrój polityczny ChRL |
Castilian |
has gloss | spa: La política de la República Popular China se apoya en una estructura de poder que comprende tres ámbitos fundamentales: el partido y, subordinados a éste, el ejército y el estado. La jefatura del estado corresponde al presidente de la República Popular China mientras que el líder del partido es su secretario general y el líder del ejército es el presidente de la Comisión Militar Central. En la actualidad, estos tres cargos están ocupados por un mismo hombre, Hu Jintao, tal como había ocurrido con su antecesor Jiang Zemin. Esta tendencia a nombrar a una misma persona para los tres cargos pretende evitar las luchas por el poder que la estructura tripartita ha provocado en el pasado. De hecho, una de las luchas por el poder más dramáticas de la historia de la República Popular se produjo en los años 1960 cuando Mao Zedong, como líder del partido, desplazó del poder al jefe de estado Liu Shaoqi, lo cual dejaría vacante el puesto de presidente de la República Popular hasta los años 1980. |
lexicalization | spa: Politica de la Republica Popular China |
lexicalization | spa: Política de la República Popular China |
Swedish |
has gloss | swe: Folkrepubliken Kina styrs sedan grundandet 1949 av Kinas kommunistiska parti. Även om Folkrepubliken Kina genomgått tvära kast sedan dess grundande, så har den grundläggande strukturen varit liknande sedan 1949. Struktur |
lexicalization | swe: Politik i Kina |
Vietnamese |
lexicalization | vie: Chính trị Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa |
Chinese |
lexicalization | zho: 中华人民共和国政治 |