Belarusian |
has gloss | bel: Фразэалё́гiя (ад грэч. phrasis выраз, logos вучэньне) — разьдзел мовазнаўства, якi вывучае ўстойлівыя адзінкi. Гэта даволі маладая навука і сур’ёзная распрацоўка фразэалёгii як асобнага разьдзела лінгвістыкі пачалася пасьля навуковай клясыфікацыі неразлажымых злучэньняў слоў. Яе распрацаваў, абапіраючыся на працы Шахматава, Кульмана, Пацябні і інш. В.У. Вінаградаў. |
has gloss | bel: ФРАЗЕАЛГІЯ ( – выраз, – вучэнне), раздзел мовазнаўства, якi вывучае ўстойлівыя адзінкi. Гэта даволі маладая навука і сур’ёзная распрацоўка фразеалогii як асобнага раздзела мовазнаўства пачалася пасля навуковай класіфікацыі нераскладальных злучэнняў слоў. Яе распрацаваў В.У. Вінаградаў, абапіраючыся на працы Шахматава, Кульмана, Патабні і інш. У мовазнаўстве і па сённяшні дзень не сфарміравалася адзінства поглядаў на такое складанае фразеалагічнае пытанне, як межы ўстойлівай адзінкі. |
lexicalization | bel: Фразеалогія |
lexicalization | bel: Фразэалёгія |
Bulgarian |
has gloss | bul: Фразеологията (гр. phrasis - израз, logos - наука) изучава устойчивите словосъчетания, тяхната семантика, етимология и употреба. |
lexicalization | bul: Фразеология |
Czech |
has gloss | ces: Frazém neboli frazeologismus je ustálené spojení slovních tvarů slov s vlastním významem. Jedná se například o sousloví, rčení, pořekadlo, přirovnání či přísloví apod. Frazeologizmy většinou výrazně posunují původní význam slov směrem ke zcela jinému smyslu sdělení. |
lexicalization | ces: frazém |
Danish |
has gloss | dan: Fraseologi. Et bestemts sprogs faste ordkombinationer (fx dansk fraseologi, arabisk fraseologi), og studiet af faste, konventionelle ordkombinationer i verdens sprog. En fraseologisk analyse beskriver og undersøger et sprogs frasemer, herunder sammensatte ord, idiomer, ordsprog, og formulaiske ytringer. Alle sprogs ordforråd indeholder frasemer. Fraseologien er forskellig fra sprog til sprog. |
lexicalization | dan: fraseologi |
German |
has gloss | deu: Unter einem Phraseologismus (latinisierte Form des griechischen Wortes φρασεολογισμός, fraseologismós, von altgriechisch phrazein – anzeigen, vortragen und griechisch logismós/logismus – die Wortbildung) versteht die Sprachwissenschaft eine zu einer festen Form verwachsene Folge lexikalischer Einheiten (Komponenten). Die Bedeutung eines solchen sprachlichen Fertigbausteins geht meist über die rein wörtliche Bedeutung ihrer Bestandteile hinaus. Die Termini Phrasem, phraseologische Wortverbindung und z. T. auch Idiom werden meist synonym zum Terminus Phraseologismus benutzt. Der Gegenbegriff lautet freie Wortverbindung. |
lexicalization | deu: Phraseologismus |
Estonian |
has gloss | est: Fraseologism on laialt käibiv püsiv sõnade ühend, mis kuulub keele sõnavarasse. Enamik fraseologisme on ülekantud tähendusega - nende tähenduse aluseks on metafoorne, metonüümne vm tähendusülekanne. |
lexicalization | est: fraseologism |
Croatian |
has gloss | hrv: Četiri su uvjeta koje neka veza leksema mora ispuniti da bi bila frazem: 1.) Da se ta veza leksema reproducira u govornom činu kao postojana veza čije članove nije moguće zamijeniti ni ispuštati ( npr. imati slobodne ruke - slobodno odlučivati; ne možemo ispustiti element slobodno, jer veza imati ruke nije frazem ). |
lexicalization | hrv: Frazeologija |
Armenian |
lexicalization | hye: Դարձվածաբանություն |
Ido |
has gloss | ido: Frazeologio esas maniero konstruktar sua frazi, qua karakterizas linguo o skriptisto. |
lexicalization | ido: Frazeologio |
Italian |
has gloss | ita: La fraseologia (o frasologia) è in campo linguistico lo studio della frase. Il termine deriva da due termini greci: φράζω (phrázo, "esporre") e λὸγος (lògos, "parola"). |
lexicalization | ita: Fraseologia |
Georgian |
has gloss | kat: ფრაზეოლოგია — არის ენათმეცნიერების დარგი, რომელიც შეისწავლის მყარ შესიტყვებებს, მათ წარმოშობა-განვითარებასა და ფუნქციონირებას ენის სისტემაში. მასში მოიაზრება ამა თუ იმ ენის მტკიცედ ჩამოყალიბებული გამონათქვამები, სიტყვათა თავისებური დაკავშირება. ასევე ამა თუ იმ მწერლის, ორატორის, ლიტერატურული მიმართულების, საზოგადოებრივი ფენისა და მისთანებისთვის დამახასიათებელი სტილისტური ხერხების ერთობლიობა. |
lexicalization | kat: ფრაზეოლოგია |
Latvian |
lexicalization | lav: Frazeoloģija |
Dutch |
has gloss | nld: Fraseologie - ook wel idiomatiek geheten - is een tak binnen de lexicologie die zich bezighoudt met de verschillende manieren waarop woorden kunnen worden gecombineerd tot zinsdelen ofwel constituenten en hoe hun betekenis hiervan afhangt, in het bijzonder op zinsniveau. |
lexicalization | nld: fraseologie |
Polish |
has gloss | pol: Frazeologia – ma dwa znaczenia: # Jest to dział językoznawstwa, a dokładnie leksykologii, zajmujący się analizą utrwalonych w danym języku połączeń wyrazowych # Jest to zasób charakterystyczny dla danego języka typu połączeń wielowyrazowych, zwanych związkami frazeologicznymi, lub krótko frazeologizmami. |
lexicalization | pol: frazeologia |
Portuguese |
has gloss | por: Em lingüística, fraseologia descreve o contexto no qual uma palavra é usada. Isto com freqüência inclui seqüências e empregos típicos, tais como expressões idiomáticas, verbos preposicionados, e unidades integradas por várias palavras. Unidades fraseológicas são, segundo o Professor Kunin A. V., grupos de palavras estáveis com significados parcial ou plenamente transferidos (e.g., “bater as botas”: morrer). |
lexicalization | por: fraseologia |
Russian |
has gloss | rus: Фразеоло́гия (от — «оборот речи» и — «учение»), лингвистическая дисциплина, изучающая устойчивые сочетания слов с полностью или частично переосмысленным значением (или устойчивые сочетания слов с осложненной семантикой) — фразеологизмы (или фразеологические единицы — ФЕ). Фразеология изучает только такие существующие в речи сочетания слов, общее значение которых не равно сумме отдельных значений слов, составляющих фразеологический оборот («дать в лапу» — дать именно взятку, а не что-л. иное; ср. ФЕ «мохнатая лапа», «have an itching palm»). К фразеологизмам относят словосочетания следующих типов: идиомы (бить баклуши, пить горькую, водить за нос, стреляный воробей, до упаду, по полной); коллокации (проливной дождь, принимать решение, зерно истины, ставить вопрос); пословицы (тише едешь — дальше будешь, не в свои сани не садись); поговорки (вот тебе, бабушка, и юрьев день; лед тронулся!); грамматические фразеологизмы (едва не; чуть не; как бы там ни было); фразеосхемы (Y он и в Африке Y; всем Y-ам Y; Y как Y). |
lexicalization | rus: Фразеология |
Slovak |
has gloss | slk: Frazeologizmus alebo frazéma alebo frazeologická jednotka je jazyková jednotka (spojenie), ktorá vznikla: * významovým prehodnotením a (formálnym alebo významovým) ustálením pôvodne voľného slovného spojenia (napr. klepnúť po prstoch), * prehodnotením ustáleného pôvodne nefrazeologického výrazu (napr. bod mrazu [rokovaní]), alebo * dokonca odvodením od inej frazémy (napr. tichá voda [typ človeka] od „tichá voda brehy myje“), a ktorá sa vyznačuje expresívnosťou alebo obraznosťou svojho významu. |
lexicalization | slk: Frazeologizmus |
lexicalization | slk: Frazeológia |
Ukrainian |
has gloss | ukr: Фразеологія (від грецького phrasis - вираження, logos - вчення) - розділ мовознавства, в якому вивчаються лексично неподільні поєднання слів. Фразеологією називають також сукупність властивих мові усталених зворотів і висловів. |
lexicalization | ukr: Фразеологія |