Arabic |
has gloss | ara: الوطن - هو عبارة عن المكان أو المنطقة التي يرتبط بها الشعب ارتباطا تاريخيا طويلا. المنطقة التي تولدت فيها الهوية الوطنية للشعب. أو باختصار ذلك المكان الذي ممكن ان يفدى بالروح والدم ليست هذه المنطقة الجغرافية بالضرورة مكان ولادة الشخص، بل هي المنطقة الجغرافية التي ولدت فيها أمته. تعني هذه الكلمة في لغات مختلفة الوطن في السياق المعبر عن الانتماء كما في اللغة الألمانية: Heimatland وفي اللغة الإنجليزية: Homeland، أي أرض البيت، أو في السياقات القومية، مثل: أرض الآباء (Fatherland)، أو أرض الأم (Motherland)، أو الأم الأرض (Mother country). |
lexicalization | ara: وطن |
German |
has gloss | deu: Das deutsche Wort Heimat verweist in erster Linie auf eine positive Beziehung zwischen Menschen und Raum. Heimat kann in diesem Sinn eine Gegend oder Landschaft meinen, aber auch sich auf ein Dorf, eine Stadt oder ein Land beziehen. Menschen können auch abseits des Ortes oder der Region, wo sie geboren wurden (und aufgewachsen sind), „heimisch werden“. Der lateinische Spruch: „Ubi bene, ibi patria.“ („Wo es mir gut geht, da ist mein Vaterland, meine Heimat.“) verdeutlicht dies. So kann etwa ein in Deutschland verfolgter und aus Deutschland emigrierter Jude Israel als „neue Heimat“ empfinden, zumal er dort (anders als in Deutschland) mehrheitlich von anderen Juden umgeben ist. |
lexicalization | deu: Heimat |
Esperanto |
has gloss | epo: Por la plej multaj homoj hejmo identas kun la loĝloko, regiono aŭ lando, kie ili travivis sian infanaĝon kaj junaĝon, do kie ili spertis primaran socian integriĝon (unue en la familio), kie ili do sentas "nestvarmon", kie ili "konas la regulojn", la normojn, kie interkompreniĝi eblas relative malkomplike kun aliaj homoj pro komuna spertofono. Tion spegulas la sinonime uzataj vortoj kaj esprimoj: |
lexicalization | epo: hejmo |
Hebrew |
has gloss | heb: מולדת היא שטח אדמה או חבל ארץ אשר לעם יש זיקה היסטורית ארוכה אליו. שטח בו נוצרה הזהות הלאומית של העם. |
lexicalization | heb: מולדת |
Croatian |
has gloss | hrv: Domovina označava odnos između ljudi i prostora. Povijesno-zemljopisni parametri nisu nepomični, nego se mogu mijenjati ukoliko se okolnosti mijenjaju. Pojam domovina se može odnositi na određeno područje, krajolik, selo, grad, državu, narod, jezik ili vjeroispovjest. |
lexicalization | hrv: domovina |
Japanese |
has gloss | jpn: 祖国(そこく)は、あるエスニックな集団がそこに長い歴史的なかかわりと深い文化的関連性を持っている文化的、地理的な地域についていうものである。国民的なアイデンティティと結びついた土地といってもいい。一般的な名詞としては、その人がそこから由来している出身地でもある国。人種的、文化的なアデンティティとして帰属感を持っている国。似たような表現として、父国、母国、故郷などがあるが、歴史的、文化的に用法が若干異なり、微妙なニュアンスの違いがある。 |
lexicalization | jpn: 祖国 |
Dutch |
has gloss | nld: Heimat is een Duits woord dat over het algemeen aan het Duitse (of Groot-Duitse) thuisland refereert. Het woord kan echter ook de Heimat van ieder ander volk of andere persoon aanduiden. |
lexicalization | nld: Heimat |
Pennsylvania German |
has gloss | pdc: Die Heemet iss home. |
lexicalization | pdc: Heemet |
Polish |
has gloss | pol: Ojczyzna prywatna w socjologii oznacza pewien nieokreślony obszar, który dla członków społeczeństwa jest szczególnie bliski. Pojęcie to zbliżone jest do wcześniej używanego zwrotu ojcowizna lub niemieckiego określenia Heimat. |
lexicalization | pol: Ojczyzna prywatna |
Swedish |
has gloss | swe: Hembygd är den bygd man härstammar från eller på annat sätt identifierar sig med. |
lexicalization | swe: hembygd |
Tamil |
lexicalization | tam: மரபுவழித் தாயகம் |
Tagalog |
has gloss | tgl: Ang bayang sinilangan (bayang kinalakihan, bayang pinanggalingan) ay an konseptong ang isang teritoryo - na nagtataglay ng kultura at kasaysayan - ang ugat ng isang tao. Sa madaling salita, ito ay ang bansang pinanggalingan ng isang tao. Ito ay nagpapakita ng nasyonalismo. Tinatawag din itong inang bayan (o amang bansa). |
lexicalization | tgl: Bayang sinilangan |