e/Cunt

New Query

Information
has glosseng: Cunt is a vulgarism, generally referring to the female genitalia, specifically the vulva, and including the cleft of venus. The earliest citation of this usage in the 1972 Oxford English Dictionary, c 1230, refers to the London street known as Gropecunt Lane. Scholar Germaine Greer has said that "it is one of the few remaining words in the English language with a genuine power to shock."
has glosseng: Cunt is an abusive word that is used against people as an insult. It can also be slang for the vagina.
lexicalizationeng: cunt
instance of(noun) the unwritten lore (stories and proverbs and riddles and songs) of a culture
folklore
Meaning
Afrikaans
has glossafr: Poes is n kru of neerhalende vloekwoord wat na die vroulike geslagsdele verwys. Dit is die direkte ingebruikneming van die Nederlandse woord poes wat na n wyfiekat verwys. Daar kan ook verwys word na die korrelasie tussen die Afrikaanse gebruik van die woord poes en die Engelse gebruik van die woord puss of pussy wat ook na die vroulike geslagsdele verwys.
lexicalizationafr: poes
Czech
has glossces: Píča (krajově též piča či pyča) je vulgární slovní označení pro ženský vnější pohlavní orgán – vulvu, nebo přeneseně pro ženu samotnou. Jako hrubá nadávka se dá použít i pro muže (a to jak v oslovení, tak při referenci); pro maskulinní objekty existuje i přechýlená varianta s pseudolatinizující koncovkou -us (píčus/pičus). Obě varianty patří mezi nejhrubší české nadávky.
lexicalizationces: Piča
lexicalizationces: píča
German
has glossdeu: Fotze (oder auch Votze) ist eine vulgäre Bezeichnung für die äußerlichen, primären weiblichen Geschlechtsorgane. Das Wort wird gegenüber Frauen, gelegentlich auch gegenüber Männern als grobes Schimpfwort verwendet. :Siehe Hauptartikel Vulva
lexicalizationdeu: Fotze
Finnish
has glossfin: Vittu on vanha suomen kielen sana, joka on tarkoittanut alun alkaen naisen ulkoisia sukupuolielimiä. Nykyisin sana kuuluu alatyyliin, ja sitä käytetään myös karkeana kirosanana. Turun yliopiston suomen kielen dosentin Kari Nahkolan mukaan sana on lainattu suoraan ruotsin kielestä, mutta sen vaikutus suomen kieleen on ollut huomattava. Sanan vanhaa skandinaavista alkuperää tukee se, että muinaisnorjassa on sana fytta ja nykyruotsissa fitta. Sanan vastine esiintyy kaikissa itämerensuomalaisissa kielissä. Suomen kirjakielessä sana esiintyi ensimmäisen kerran Kristfrid Gananderin sanakirjassa vuodelta 1787.
lexicalizationfin: vittu
French
has glossfra: « Con » est un substantif trivial qui désigne à l’origine le sexe de la femme. Au sens figuré, le terme « con » est aussi un terme vulgaire . Au Moyen Âge, les diminutifs connil et connin (latin cuniculus) désignaient le lapin ainsi que les conduits et tuyaux , pour être remplacé par le nom actuel de l’animal (de laperau) vers le en raison de l’usage persistant de l’acception vulgaire de con et connin , attestée dès le dans le Roman de Renart . En castillan, l’étymon cunnus a produit coño qui est léquivalent de notre con moderne, en toutefois moins vulgaire ; coney ou cony possède aujourdhui cette acception en sus du sens animalier .
lexicalizationfra: con
Gaelic
lexicalizationgla: Pit
Italian
has glossita: Fica e figa sono termini volgari della lingua italiana di uso comune impiegati per indicare una parte dellapparato genitale femminile, ossia la vulva e, per estensione, anche la stessa vagina. Come il termine cazzo, non si tratta di semplici sinonimi del termine anatomico, bensì rappresentano una forma dellespressività letteraria e popolare.
lexicalizationita: fica
Kölsch
has glossksh: De funz es et weibliche jeschlächs_deil.
lexicalizationksh: Funz
Latvian
has glosslav: Peža ir vulgārisms, kura nozīme ir sieviešu dzimumorgāns jeb maksts. Tas ir viens no retajiem latviešu valodas lamu vārdiem. Tas radies 19. gadsimtā.
lexicalizationlav: Peža
Dutch
has glossnld: Kut is een pejoratieve term waarmee men doelt op de vulva of wordt gebruikt als naam.
lexicalizationnld: Kut
Norwegian Nynorsk
has glossnno: Fitte er eit ord frå daglegtalen, bruka om kjønnsorgan hos kvinner. Ordet er òg nytta som banneord. Å bruke ordet fitte blir av somme rekna som vulgært. Likevel har ordet eit seriøst opphav, nett som stadnamna Fitje og Fitjar: ei frodig, fuktig eng.
lexicalizationnno: Fitte
Norwegian
has glossnor: Fitte er en gammel, norsk, folkelig betegnelse for det kvinnelige kjønnsorganet (vagina) og for kjønnsåpningen (vulva). Ordets opprinnelse er usikker, men det kan ha sammenheng med fit/fidje, eng ved vann; vått, myrlendt gress, og det har da i sin opprinnelse en poetisk, kjærlig og nærmest lyrisk konnotasjon. Det kan også ha sin opprinnelse i fidje/fitje, bergsprekk, revne i fjell, visstnok fra gammelnorsk.
lexicalizationnor: fitte
Russian
lexicalizationrus: Пизда
Castilian
lexicalizationspa: Coño
Swedish
has glossswe: Fica, obscen gest som används i medelhavsländerna som skydd mot personer med onda ögat. Gesten görs genom att rikta en knuten näve med tumspetsen mellan pek- och långfingret mot personen med det onda ögat. Fica är ett exempel på en apotropeisk handling. Se även corna.
lexicalizationswe: Fica
Thai
has glosstha: :ในบทความนี้ หี หมายถึงคำในภาษาไทย สำหรับอวัยวะเพศดูที่ อวัยวะสืบพันธุ์หญิง และ ช่องสังวาส หี เป็นคำหยาบ ใช้อ้างถึง อวัยวะสืบพันธุ์หญิง ซึ่งรวมถึง ปากมดลูก และช่องคลอด แต่โดยทั่วไปแล้ว มักจะใช้กันโดยหมายความถึงเฉพาะ ช่องสังวาส หรือ ช่องคลอด หรือหมายความรวมทั้งช่องสังวาสและช่องคลอด แต่ไม่รวมถึงปากมดลูกและมดลูก
lexicalizationtha: หี
Venetian
has glossvec: Mona xe na parola volgare che ła deriva dal łatin mea domna, cioè łorgano genitałe de łe fémane. Al feminiłe ła significa apunto na parte del corpo de ła dona, ma dita al maschiłe ła xe un sinònimo de baùco, insemenìo, e insocà, e ła se riferixe a on omo che el xe on fià lento a rivarghe o che 'l sbaja masa robe.
lexicalizationvec: Mona
Media
media:img%C4%8Cek%C3%A1rna n%C3%A1dra%C5%BE%C3%AD v Her%C3%A1lci.jpg
media:imgCon.JPG
media:imgCuntSplice.gif
media:imgGarrisonCap.jpg
media:imgMost (II. náměstí).jpg
media:imgOrigin-of-the-World.jpg
media:imgPičivo.jpg
media:imgPoilspubiens.jpg
media:imgSymbol píča.svg
media:imgVittu.jpg
media:imgČekárna nádraží v Herálci.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint