s/n3548626

New Query

Information
has gloss(noun) the frame or body of ship
hull
has glosseng: A hull is the body of a ship or boat. It is a central concept in floating vessels as it provides the buoyancy that keeps the vessel from sinking.
has glosseng: A hull is the watertight body of a ship or boat. Above the hull is the superstructure and/or deckhouse, where present. The line where the hull meets the water surface is called the waterline.
lexicalizationeng: hull
subclass of(noun) a thing constructed; a complex entity constructed of many parts; "the structure consisted of a series of arches"; "she wore her hair in an amazing construction of whirls and ribbons"
construction, structure
Meaning
Breton
Show unreliable ▼
Danish
has glossdan: Et skrog er i skibsterminologi betegnelsen for skibets "krop".
lexicalizationdan: skrog
German
has glossdeu: Als Boots- bzw. Schiffsrumpf bezeichnet man den Teil eines Boots oder Schiffs, der ihm die Schwimmfähigkeit verleiht. Kasko ist der fertige, schwimmfähige Rumpf ohne die enthaltene Technik.
lexicalizationdeu: Schiffsrumpf
Modern Greek (1453-)
has glossell: Γενικά με τον όρο Ύφαλα (under water part) χαρακτηρίζονται τα αόρατα μέρη του πλοίου από την ίσαλο και κάτω όταν αυτό κινείται ή ακινητεί ζυγοσταθμισμένο. Συγκεκριμένα τα ύφαλα καλύπτουν όλο το μήκος της επιφάνειας του κάτω μέρους του πλοίου που βρίσκεται μέσα στο νερό, ξεκινώντας από το κατώτερο επίπεδο, την τρόπιδα ή "καρίνα", και φθάνοντας μέχρι την ίσαλο, κατά πλευρά, εξ ου και το όνομα βρεχάμενα.
lexicalizationell: ύφαλα
Estonian
has glossest: Laevakere on veesõiduki peamine osa, mis koosneb välisplangutusest puulaeval või välisplaadistusest ja karkassist ehk talastikust metallist laeval. Puulaeva välisplangutus koosneb parda-, põhja- ja tekiplangutusest. Välisplaadistus koosneb parda-, põhja- ja tekiplaadistusest või (pannulist), mida toetab karkass või (talastik).Karkassi talastik on pannuliga kindlalt ühendatud ja moodustavad ruum- ja tasandkonstrutsioonid tagamast vajaliku üld- ja kohaliku tugevuse. Seest on l. jaotatud ruumideks piki- ja põiki(vaheseintega), (vahetekkidega) ja (platformidega). L. võib omada (topeltpõhja) ja (topeltparda). L. talastik jaotatakse paiknemise järgi põhja-, parda-, teki-,vaheseinte-, vööri- ja ahtritalastikuks. Põhjataladest tähtsaim on (kiil),mida puulaeval nimetatakse ka (emapuuks). Pardatalastikust tähtsaim on (kaar). Talade suuna järgi nimetatakse neid põik-, püsti-, piki- ja rõhttalastikuks.
lexicalizationest: Laevakere
Basque
Show unreliable ▼
French
has glossfra: La coque est le constituant premier dun bateau : il forme le flotteur, cest-à-dire lélément assurant la flottabilité et létanchéité. Un bateau peut comprendre une seule coque (on l'appelle alors monocoque) ou plusieurs (multicoque) : un catamaran comprend deux coques, un trimaran trois, suivent les quadrimarans et les pentamarans.
lexicalizationfra: Coque
Croatian
has glosshrv: Trup je vodonepropusna struktura broda ili čamca. Iznad trupa nalazi se nadgradnja i palubne kućice. Linija gdje se sastaje trup s površinom vode naziva se vodna linija. Struktura trupa broda ovisi najviše o vrsti broda. U tipičnom modernom čeličnom brodu, struktura se sastoji od uzdužnih i poprečnih čeličnih profila i traka koji su presvučeni oplatom. Uzdužni i poprečni profili daju brodu čvrstoću, dok oplata daje brodu nepropusnost.
lexicalizationhrv: Trup broda
Indonesian
has glossind: Lambung kapal (Inggris: hull) adalah badan dari perahu atau kapal. Lambung kapal menyediakan daya apung yang mencegah kapal dari tenggelam.
lexicalizationind: lambung kapal
Icelandic
has glossisl: Skipsskrokkur, bátsskrokkur eða bolur er skrokkurinn eða skelin á skipi eða báti. Skrokkurinn flýtur á vatni og myndar veggi og gólf bátsins.
lexicalizationisl: Skipsskrokkur
Italian
has glossita: La carena o opera viva (quick-works in lingua inglese) è la parte immersa dello scafo che si trova, quindi, al di sotto della linea di galleggiamento. Esistono vari tipi di carena: tonda, tipo Hunt, a spigolo, ad ala di gabbiano, a catamarano, ad aliscafo. Tuttavia secondo il profilo che assume la sezione maestra della carena, distinguiamo il tipo Dislocante, Dislocante veloce, semiplanante e quello Planante.
lexicalizationita: carena
Japanese
has glossjpn: 船体(せんたい)とは、船の中で、櫓・帆・エンジンなどの動力部分や、軍艦での銃砲などの装備を除いた、これだけあれば水に浮くことができる部分。
lexicalizationjpn: 船体
Latvian
has glosslav: Korpuss ir lielākā kuģa sastāvdaļa, kura nodrošina kuģa peldamību. Tajā izvieto kravas tilpnes un mašīntelpu. Uz tā būvē virsbūves. Korpuss nodrošina kuģa ūdensnecaurlaidību. Tā forma, savukārt, nodrošina pietiekamu noturību pret apgāšanos. Kuģus, kuri būvēti izmantojot divus korpusus sauc par katamarāniem, bet kuģus ar trīs korpusiem par trimarāniem.
lexicalizationlav: korpuss
Malay (macrolanguage)
has glossmsa: Badan kapal ialah bahagian penting yang mengapungkan sesebuah bot atau kapal. Bahagian superstruktur dan anjungan terletak di atas badan kapal. Garisan di mana badan kapal mencecah permukaan air dikenali sebagai garisan air.
lexicalizationmsa: badan kapal
Dutch
has glossnld: De scheepsromp is het casco van een schip. Het onderwaterschip is het deel van de romp onder de waterlijn. In het jargon stabiliteitsberekeningen wordt dit deel wel de carène genoemd.
lexicalizationnld: scheepsromp
Norwegian
has glossnor: :*Denne artikkelen omhandler skipsskrog. For andre betydninger av ordet se: Skrog Sammendrag
lexicalizationnor: skrog
Polish
has glosspol: Kadłub statku wodnego – konstrukcja przestrzenna statku nadająca mu kształt oraz zapewniająca mu pływalność. Złożona jest z elementów konstrukcyjnych, jak np.: poszycie (dna, burt i pokładu), wręgów, stępki, pokładników, tylnicy, dziobnicy, nadbudówki, itp. Kształt jak i wytrzymałość kadłuba zależą od przeznaczenia jednostki i wymogów określonych przepisami (np. towarzystw klasyfikacyjnych).
lexicalizationpol: Kadłub statku wodnego
Portuguese
has glosspor: Casco do navio é o invólucro exterior de qualquer embarcação. Da sua estanquicidade depende a flutuabilidade do navio, ou seja, caso haja algum problema com a sua estanquicidade o navio corre risco de afundar.
lexicalizationpor: casco
Moldavian
has glossron: Coca este forma exterioară a corpului navei, aşa cum este delimitată de bordajul exterior şi puntea superioară.
lexicalizationron: Cocă
Show unreliable ▼
Russian
has glossrus: Водоизмещающее судно — термин теории корабля, обозначающий судно (корабль), для которого все, или бо́льшая часть сил поддержания создаётся за счёт выталкивания воды (так называемых Архимедовых сил).
lexicalizationrus: Водоизмещающее судно
Sicilian
has glossscn: La carina è, nta l’omu e nta larmali, nòrganu o na furmazzioni spurgenti a forma di chigghia.
lexicalizationscn: Carina
Castilian
has glossspa: En el campo de la náutica el casco es el armazón o estructura interna de un barco. Está compuesto por la quilla, cuadernas, varengas (paredes del doble fondo transversales), vagras (paredes del doble fondo longitudinales), baos, el forro exterior y la cubierta sin incluir los mástiles, ni el casillaje, ni los cables o cabos. El casco puede ser de madera, hierro, acero, goma, hormigón, poliéster, fibra de vidrio, aluminio, entre otros materiales.
lexicalizationspa: Casco
Swedish
has glossswe: Ett skrov är en båt eller fartygs sidor och botten, bordläggningen utan inredning eller däck. Ett Skrov behöver invändigt bottenstockar, spant samt längs- och tvärgående förstärkningar för att uppnå vridstyvhet för att motstå sjögång.
lexicalizationswe: skrov
Links
has part(noun) one of the main longitudinal beams (or plates) of the hull of a vessel; can extend vertically into the water to provide lateral stability
keel
has part(noun) a longitudinal beam connected to the keel of ship to strengthen it
keelson
has part(noun) support resembling the rib of an animal
rib
has part(noun) a horizontal beam (or plate) connected to the top of a ship's vertical keel or to the keelson
rider plate
part of(noun) a craft designed for water transportation
watercraft, vessel
Show unreliable ▼
Media
media:imgAlfa class submarine 2.jpg
media:imgBEAM-draft.PNG
media:imgBrosen flat section hull.jpg
media:imgBrosen hull section.jpg
media:imgBrosen northern side lauching1.jpg
media:imgChine types.png
media:imgHelgolandKatglp.JPG
media:imgHull stress.gif
media:imgHullform-3D.PNG
media:imgIctineo II.jpg
media:imgKretisches Fischerboot.jpg
media:imgLOA-LWL.PNG
media:imgLarge Glass Fishing Float with Net 2.JPG
media:imgLaurence M Gould.JPG
media:imgLines plan en.svg
media:imgLod Schema.png
media:imgMariahQuarterView.jpg
media:imgPrincipio di Archimede galleggiamento.png
media:imgRoyal Navy MTB 5.jpg
media:imgSS Great Britain hull.jpg
media:imgShip main dimensions.svg
media:imgShip's hull shape en.png
media:imgShip's hull shape fr.png
media:imgSpanten und Wasserlinienriss.svg
media:imgStruktur badan kapal.jpg
media:imgStruktura trupa.jpg
media:imgTigre (1724) mg 5065.jpg
media:imgTrimaran-Groupama.jpg
media:imgU995 2004 1.jpg
media:imgUSN Joint Venture (HSV-X1).jpg
media:imgUSS Greeneville in dry dock.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2022 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint