s/n14526635

New Query

Information
has gloss(noun) the spirit of the time; the spirit characteristic of an age or generation
Zeitgeist
has glosseng: Zeitgeist is "the spirit of the times" and/or "the spirit of the age." Zeitgeist is the general cultural, intellectual, ethical, spiritual, and/or political climate within a nation or even specific groups, along with the general ambience, morals, and sociocultural direction or mood of an era (similar to the English word mainstream or trend).
lexicalizationeng: Volksgeist
lexicalizationeng: Zeit Geist
lexicalizationeng: Zeit-Geist
lexicalizationeng: Zeitgeist
subclass of(noun) the general atmosphere of a place or situation and the effect that it has on people; "the feel of the city excited him"; "a clergyman improved the tone of the meeting"; "it had the smell of treason"
flavour, tone, look, flavor, feel, spirit, smell, feeling
Meaning
Arabic
has glossara: روح العصر هو ذلك المصطلح الألماني اللغة فا Zeit يعني "الوقت" ،وGeist يترجم غالبا إلى "الروح " والمصطلح ككل يرمز إلى "روح الاوقات " و/ أو "روح العصر". ويستخدم مصطلح روح العصر قي الوصف العام للمناخ الثقافى, الفكرى، الاخلاقى، الروحى, أو السياسى لدى امة أو حتى لدى فئات محددة. وذلك جنبا إلى جنب مع وصف الجو الاجتماعى، الثقافى, القيم الاخلاقية و الاجواء العامة للعصر وذلك يتضاهى مع الاتجاه أو الفكر الانجليزى }ويحمل المصطلح باللغة الالمانية معنا اعمق بالمقارنة مع المصطلح الانجليزي المقتبس ؛ولكن يشتركا المصطلحان قي فهمهما لهذا المصطلح على الادعاء بأن روح العصر قد يتم ملاحظة حدوثها بالنسبة للأحداث الماضية فقط.
lexicalizationara: روح العصر
Bulgarian
has glossbul: Zeitgeist (цайтгайст, от немски език: zeit, "време", и geist, "дух") е израз, означаващ "духът на времето" - интелектуалният, културният, етическият и политическият климат на дадена епоха или течение.
lexicalizationbul: Zeitgeist
Catalan
has glosscat: :Pels documentals dirigits i produïts per Peter Joseph, vegeu Zeitgeist Zeitgeist és una expressió en alemany (Zeit significa "temps" i Geist podria traduir-se com "esperit") que es refereix a l"esperit del temps" o "esperit de lèpoca". La paraula Zeitgeist susa per descriure la situació cultural, intel·lectual, ètic, espiritual i/o política general dins una nació o grups més específics, així com la direcció moral i sociocultural duna era.
lexicalizationcat: Zeitgeist
Mandarin Chinese
lexicalizationcmn: sī chao
lexicalizationcmn: 思潮
Danish
has glossdan: Tidsånden (oversættelseslån fra tysk Zeitgeist, af Zeit ’tid’ og Geist ’ånd’) er et udtryk for en tidsperiodes intellektuelle og kulturelle klima. Med udtrykket påstås det således, at der er en identificérbar tendens eller trend i perioden.
lexicalizationdan: Tidsånden
German
has glossdeu: Der Zeitgeist ist die Denk- und Fühlweise eines Zeitalters. Der Begriff bezeichnet die Eigenart einer bestimmten Epoche, beziehungsweise den Versuch, uns diese zu vergegenwärtigen. Das deutsche Wort Zeitgeist ist über das Englische als Lehnwort in zahlreiche andere Sprachen übernommen worden.
lexicalizationdeu: Zeitgeist
Modern Greek (1453-)
has glossell: Τσάιτγκαϊστ [γερμανικά: Zeitgeist (προφορά: [ˈtsaɪtɡaɪst]) - zeit =χρόνος, geist =πνεύμα)] "πνεύμα της εποχής" είναι το γενικό πολιτιστικό, πνευματικό, ηθικό, και / ή πολιτικό κλίμα μέσα σε ένα έθνος ή ακόμη και σε συγκεκριμένες ομάδες, παράλληλα με τη γενική ατμόσφαιρα, τα ήθη, και κοινωνικοπολιτιστική κατεύθυνση ή διάθεση μιας εποχής (παρόμοια με την αγγλική λέξη mainstream ή trend).
lexicalizationell: Τσάιτγκαϊστ
Estonian
has glossest: Ajavaim (saksa keeles Zeitgeist) on üldine kultuuriline, intellektuaalne, eetiline, vaimne või poliitiline kliima koos moraali ja moega mingis kultuuris mingil perioodil.
lexicalizationest: Ajavaim
lexicalizationest: Zeitgeist
Finnish
has glossfin: Zeitgeist on saksankielinen ilmaus, joka tarkoittaa ajan henkeä. Zeitgeistilla tarkoitetaan jonkin aikakauden kulttuurillista ja älyllistä ilmapiiriä. Ilmausta käyttivät ensimmäisinä Johann Gottfried Herder ja muut saksalaiset romantikot, mutta yleisimmin sen tunnetaan Georg Wilhelm Friedrich Hegelin historianfilosofian yhteydestä.
lexicalizationfin: Zeitgeist
French
has glossfra: Le Zeitgeist est un terme allemand signifiant « lesprit du temps ». Il a été théorisé par Heidegger. Il dénote le climat intellectuel ou culturel dune époque.
lexicalizationfra: Zeitgeist
Hebrew
has glossheb: צַיִיטְגַיִיסְט (מגרמנית Zeitgeist, מילולית: "רוח הזמן") הוא כינוי לאוסף הרעיונות, המוסכמות, הדעות והשקפות העולם המאפיינים יחדיו תקופה היסטורית כלשהי, ומייחדים או מסמנים את האווירה החברתית, תרבותית, דתית ואתית של אותה התקופה.
lexicalizationheb: צייטגייסט
Croatian
has glosshrv: Duh vremena (njem. Zeit-vrijeme, Geist-duh) označava općenito prevlađujuća intelektualna uvjerenja, ideje, mišljenja i poglede na život tijekom određene epohe koje određuju sociološku, kulturološku i vjersku klimu i naćela ponašanja te etiku određenog vremenskog razdoblja.
lexicalizationhrv: Duh vremena
Italian
has glossita: Spirito del tempo mantenuto spesso in tedesco come Zeitgeist è un'espressione, spesso adottata nella filosofia della cultura otto-novecentesca, che indica la tendenza culturale predominante in una determinata epoca.
lexicalizationita: spirito del tempo
Japanese
has glossjpn: 時代精神(じだいせいしん、)とは、ある時代に支配的な知的・政治的・社会的動向を表す全体的な精神傾向のことである。この言葉自体は、18世紀後半から19世紀にかけてドイツを中心にして生まれた。
lexicalizationjpn: 時代精神
Korean
has glosskor: 시대정신(時代精神, )은 한 시대에 지배적인 지적·정치적·사회적 동향을 나타내는 정신적 경향이다. 이 용어는 18세기 후반부터 19세기에 걸쳐 독일을 중심으로 등장하였다.
lexicalizationkor: 시대 정신
lexicalizationkor: 시대정신
Latin
has glosslat: Genius seculi describit quomodo spiritus et cultus in quodam tempore aut saeculo plerumque percipiantur.
lexicalizationlat: Genius saeculi
Dutch
has glossnld: De tijdgeest (ook wel aangeduid met het Duitse Zeitgeist) is de kenmerkende manier van denken en handelen van het merendeel van de bevolking in een bepaalde tijd.
lexicalizationnld: tijdgeest
Norwegian
has glossnor: Zeitgeist (uttale ) er et tysk ord som betyr «tidsånd», og som betegner det intellektuelle og kulturelle klimaet under en æra.
lexicalizationnor: Zeitgeist
Polish
has glosspol: Zeitgeist ( ) – niemieckie wyrażenie oznaczające "ducha dziejów" lub "ducha epoki". Wyrażenie to odnosi się do intelektualnego i kulturalnego klimatu epoki. W języku niemieckim słowo to ma więcej płaszczyzn znaczeniowych niż sugerowałoby to tłumaczenie, włączając w to fakt, że Zeitgeist odnosi się wyłącznie do zdarzeń z przeszłości.
lexicalizationpol: Zeitgeist
Portuguese
has glosspor: Zeitgeist (; pronúncia: tzait.gaisst) é um termo alemão cuja tradução significa espírito de época, espírito do tempo ou sinal dos tempos. O Zeitgeist significa, em suma, o conjunto do clima intelectual e cultural do mundo, numa certa época, ou as características genéricas de um determinado período de tempo.
lexicalizationpor: Zeitgeist
Slovak
has glossslk: Duch času alebo duch doby (nem. Zeitgeist, staršie Geist der Zeit - "duch času/doby" alebo Geist der Zeiten - "duch čias") je kultúrna, filozofická a umelecká charakteristika určitej doby (éry, epochy). Pojem sa vyskytuje aj ako vedecký pojem vo filozofii.
lexicalizationslk: duch času
Castilian
lexicalizationspa: Zeitgeist
Swahili (macrolanguage)
has glossswa: Zeitgeist (kutoka Kijerumani Zeit-muda na Geist - roho) ni "roho za nyakati" na / au "roho ya umri." Zeitgeist ni ujumla wa kitamaduni, kiakili, kimaadili, kiroho, na / au hali ya hewa ya kisiasa ndani ya taifa au hata makundi maalum, pamoja na ujumla wa anga, kimaadili, na utamaduni wa kijamii mwelekeo au mhemko wa zama (sawa na neno la Kiingereza tawala au mwenendo).
lexicalizationswa: Zeitgeist
Swedish
has glossswe: Tidsanda, även Zeitgeist som är ett tyskt uttryck som bokstavligt översätts som: Zeit, tid; Geist, ande, spöke, betyder "tidsålderns och det dåvarande samhällets anda". Ordet Zeitgeist beskriver det intellektuella, kulturella, etiska och politiska klimatet under en era eller även en trend. På tyska har ordet många olika meningar, inklusive det faktum att Zeitgeist bara kan observeras i händelser som redan skett.
lexicalizationswe: Tidsanda
Thai
has glosstha: ไซท์ไกสท์ ( ) หมายถึงบรรยากาศทางภูมิปัญญาหรือทางวัฒนธรรมของยุคสมัย คำว่าไซท์ไกสท์เป็นคำภาษาเยอรมัน แปลตามตัวคือ เวลา (Zeit) และ จิตวิญญาณ (Geist) ในภาษาไทยอาจแปลได้ว่า "จิตวิญญาณแห่งยุคสมัย" หรือ "จิตวิญญาณแห่งกาลเวลา" คำนี้ถูกใช้ในภาษาเยอรมันครั้งแรกใน ค.ศ. 1769 โดย โยฮันน์ แฮร์เดอร์ ในฐานะคำแปลของ genius seculi (ละติน: genius - "วิญญาณผู้พิทักษ์" และ saeculi - "แห่งศตวรรษ") ในภาษาเยอรมันคำ ๆ นี้มีชั้นของความหมายมากกว่าที่แปลไปเป็นภาษาอื่น (เช่นในภาษาอังกฤษ) ซึ่งรวมถึงข้อเท็จจริงที่ว่า ไซท์ไกสท์นั้นจะพิจารณาได้จากเหตุการณ์ในอดีตเท่านั้น
lexicalizationtha: ไซท์ไกสท์
Links
Show unreliable ▼

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint