Meaning | |
---|---|
Afrikaans | |
lexicalization | afr: Firmas |
Arabic | |
lexicalization | ara: شركات |
Asturian | |
lexicalization | ast: Empreses |
Bavarian | |
lexicalization | bar: Unternehmen |
Belarusian | |
lexicalization | bel: Кампаніі |
Bosnian | |
lexicalization | bos: Kompanije |
Bulgarian | |
lexicalization | bul: Компании |
Catalan | |
lexicalization | cat: Empreses |
Cebuano | |
lexicalization | ceb: Mga kompaniya |
Czech | |
has gloss | ces: V právu je firma neboli obchodní firma název, pod kterým je podnikatel zapsán do obchodního rejstříku. Podnikatel je povinen činit právní úkony pod svou firmou. Obecně se výraz firma používá i jako synonymum slova podnik. |
lexicalization | ces: firma |
lexicalization | ces: Firmy |
Welsh | |
lexicalization | cym: Cwmnïau |
Danish | |
has gloss | dan: Firma. Fra italiensk firma, underskrift, afledt af latin firmus. Blev oprindelig brugt om en bindende underskrift af et handelshus. |
lexicalization | dan: firma |
lexicalization | dan: Virksomheder |
German | |
has gloss | deu: Eine Firma (lat: firmare = beglaubigen, befestigen; abgekürzt: Fa.) ist im Rechtssinne der Name, unter dem ein Kaufmann seine Geschäfte betreibt, seine Unterschriften leistet und unter dem er klagen und verklagt werden kann ( HGB). Man spricht auch von einer Firmierung. Freiberufler und Kleingewerbetreibende treten im Geschäftsleben dagegen unter ihrem bürgerlichen Namen auf oder führen eine Geschäftsbezeichnung. |
lexicalization | deu: Firma |
lexicalization | deu: Unternehmen |
Modern Greek (1453-) | |
lexicalization | ell: Επιχειρήσεις |
Esperanto | |
lexicalization | epo: Firmaoj |
Estonian | |
lexicalization | est: Ettevõtted |
Basque | |
lexicalization | eus: Enpresak |
Finnish | |
has gloss | fin: Toiminimi tarkoittaa nimeä, jota elinkeinonharjoittaja eli yritys käyttää toiminnassaan. Toiminimeen syntyy yksinoikeus joko rekisteröimällä se kaupparekisteriin tai vakiinnuttamalla se. |
lexicalization | fin: toiminimi |
lexicalization | fin: Yritykset |
French | |
lexicalization | fra: entreprise |
Gan Chinese | |
lexicalization | gan: 企業 |
Galician | |
lexicalization | glg: Empresas |
Serbo-Croatian | |
has gloss | hbs: Firma ili tvrtka je izraz koji u najširem smislu označava naziv pod kojim posluje neko trgovačko društvo ili poduzeće. U većini pravnih sistema firma ili tvrtka se mora upisati u registar poduzeća. |
lexicalization | hbs: firma |
lexicalization | hbs: Kompanije |
Hebrew | |
lexicalization | heb: חברות |
Croatian | |
has gloss | hrv: Tvrtka je naziv pod kojim posluje trgovačko društvo. Tvrtka mora sadržavati naziv (ime), naznaku predmeta poslovanja te punu riječ ili skraćenicu vrste trgovačkog društva (d.d., d.o.o., j.t.d i sl.), tvrtki trgovačkog drustva koje je u stečaju ili u likvidaciji dodaje se oznaka "u stečaju" ili "u likvidaciji" , te se tako upisuje u sudski registar. Može biti i skraćena, koja ne sadrži naznaku predmeta poslovanja. |
lexicalization | hrv: Tvrtka |
lexicalization | hrv: Tvrtke |
Hungarian | |
lexicalization | hun: Cégek |
Interlingua (International Auxiliary Language Association) | |
lexicalization | ina: Companias |
Indonesian | |
lexicalization | ind: Perusahaan |
Icelandic | |
lexicalization | isl: Fyrirtæki |
Italian | |
lexicalization | ita: Aziende |
Japanese | |
has gloss | jpn: 商号(しょうごう)とは、商人が営業を行うにおいて自己を表示するために使用する名称。日本法では、主に商法(以下、本稿において平成17年7月26日法律第87号による改正前の同法を「旧商法」という)、会社法及び商業登記法等において、その取扱いについて規定されている。 |
lexicalization | jpn: 企業 |
lexicalization | jpn: 商号 |
Georgian | |
lexicalization | kat: კომპანიები |
Korean | |
lexicalization | kor: 기업 |
Latin | |
lexicalization | lat: Societates mercatoriae |
Latvian | |
lexicalization | lav: Uzņēmumi |
Lithuanian | |
has gloss | lit: Firma, firmos vardas ( – patvirtinti; sntr. Fa.) – įmonės vardas, pavadinimas, kuriuo pasirašo verslo subjektas – verslininkas, įmonė. |
lexicalization | lit: Bėndruovės |
lexicalization | lit: Firma |
lexicalization | lit: Įmonės |
Letzeburgesch | |
has gloss | ltz: Als Firma bezeechent ee fir gewéinlech en a juristesch definéierter Form organiséierten Ensembel vu mënschlechen a materielle Moyenen, déi ënnert enger economescher Directioun zesummewierke fir e wirtschaftleche But ze erreechen. Et handelt sech also an anere Wierder ëm eng wirtschaftlech Entreprise déi als Gesellschaft exploitéiert gëtt. |
lexicalization | ltz: Entreprisen |
lexicalization | ltz: Firma |
Macedonian | |
lexicalization | mkd: Компании |
Mongolian | |
lexicalization | mon: Компаниуд |
Malay (macrolanguage) | |
lexicalization | msa: Syarikat |
Min Nan Chinese | |
lexicalization | nan: Kong-si |
Neapolitan | |
lexicalization | nap: Aziende |
Low German | |
lexicalization | nds: Bedrief |
lexicalization | nds: Firma |
Dutch | |
lexicalization | nld: Bedrijf |
Norwegian Nynorsk | |
lexicalization | nno: Føretak |
Norwegian | |
has gloss | nor: Foretaksnavn, tidligere kjent som firma, er det offisielle navnet på en næringsdrivende juridisk person, mest praktisk et selskap. Regler om foretaksnavn finnes i norsk rett i foretaksnavneloven fra 1985. Foretaksnavn kan registreres i Foretaksregisteret, og registreringen innebærer en enerett til dette navnet, samt et vern mot at andre registrerer eller bruker navn som er egnet til forveksling. I tillegg til registrering kan vern også oppnås ved at navnet rent faktisk tas i bruk. Det finnes visse restriksjoner på hva slags foretaksnavn som kan benyttes. Således må foretaksnavnet ikke «være egnet til å villede» eller «stride mot lov eller være egnet til å vekke forargelse», se §§ 2-3 og 2-5. |
lexicalization | nor: foretaksnavn |
lexicalization | nor: Selskaper |
Occitan (post 1500) | |
lexicalization | oci: Entrepresa |
Kapampangan | |
lexicalization | pam: Ding Cumpanya |
Polish | |
has gloss | pol: Firma - w ujęciu prawnym, jest to nazwa podmiotu gospodarczego ujętego w Kodeksie cywilnym. Natomiast w języku potocznym i ekonomii określenie "firma" jest synonimem przedsiębiorstwa. |
lexicalization | pol: Firma |
lexicalization | pol: Przedsiębiorstwa |
Portuguese | |
has gloss | por: Firma na administração, é o nome sobre o qual se exerce uma actividade económica. No futebol é a denominação de uma claque organizada formada por torcedores casuais. |
lexicalization | por: Empresas |
lexicalization | por: firma |
Quechua | |
lexicalization | que: Ruruchina |
Moldavian | |
lexicalization | ron: Companii |
Russian | |
lexicalization | rus: компании |
Yakut | |
lexicalization | sah: Компаниялар |
Slovak | |
has gloss | slk: Obchodné meno (staršie firma) je názov, pod ktorým podnikateľ vykonáva právne úkony pri svojej podnikateľskej činnosti. |
lexicalization | slk: obchodné meno |
lexicalization | slk: Podniky |
Slovenian | |
lexicalization | slv: Podjetja |
Castilian | |
has gloss | spa: El nombre legal de una empresa más conocido como firma de una empresa es el nombre bajo el que la empresa lleva a cabo sus operaciones. |
lexicalization | spa: Empresas |
lexicalization | spa: Firma |
Albanian | |
lexicalization | sqi: Kompani |
Serbian | |
lexicalization | srp: Компаније |
Swahili (macrolanguage) | |
lexicalization | swa: Makampuni |
Swedish | |
has gloss | swe: :För huliganorganisationen, se huliganfirma. Firma är det benämning under vilken en näringsidkare bedriver sin verksamhet. För ett bolag är firman detsamma som det hos Bolagsverket registrerade fullständiga namnet. |
lexicalization | swe: firma |
lexicalization | swe: Företag |
Silesian | |
lexicalization | szl: Předśymbjorstwa |
Tagalog | |
lexicalization | tgl: Mga kompanya |
Thai | |
lexicalization | tha: บริษัท |
Turkish | |
lexicalization | tur: Şirketler |
Ukrainian | |
lexicalization | ukr: Підприємства |
Venetian | |
lexicalization | vec: Aziende |
Vietnamese | |
lexicalization | vie: Công ty |
Vlaams | |
lexicalization | vls: Bedryf |
Walloon | |
lexicalization | wln: Societés d' comiece |
Yiddish | |
lexicalization | yid: פירמעס |
Yue Chinese | |
lexicalization | yue: 公司 |
Chinese | |
lexicalization | zho: 公司 |
Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo. Contact Legal Information / Imprint